1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:21,124 --> 00:01:22,821
Hey, Scott, it's me.

4
00:01:23,953 --> 00:01:25,389
Now I'm getting worried,

5
00:01:25,563 --> 00:01:28,784
so can you just at least
text me so I know you're okay?

6
00:03:37,652 --> 00:03:39,349
Happier now?

7
00:03:39,436 --> 00:03:40,742
Much.

8
00:03:44,528 --> 00:03:47,575
Although, you know,
it's a little empty

9
00:03:47,662 --> 00:03:49,359
without the boys
playing football,

10
00:03:49,446 --> 00:03:50,708
running around like idiots
out here.

11
00:03:50,795 --> 00:03:52,275
If you keep that up,
it's going to be

12
00:03:52,362 --> 00:03:53,755
- a very long weekend.
- What?

13
00:03:54,582 --> 00:03:56,323
Torturing yourself
because they're not here.

14
00:03:57,149 --> 00:03:58,499
All right.

15
00:04:05,506 --> 00:04:07,856
Oh, shit.

16
00:04:13,557 --> 00:04:15,820
Hi, Eve. How are you?

17
00:04:15,951 --> 00:04:17,257
<i>Hey, Mags.</i>

18
00:04:17,474 --> 00:04:19,868
- Um, are you with Nick by chance?
- Yeah.

19
00:04:19,955 --> 00:04:21,783
We just got up to the country.
He's unloading the car.

20
00:04:21,870 --> 00:04:23,437
- What's up?
- I'm not sure.

21
00:04:23,524 --> 00:04:25,700
I just haven't heard
from Scott in a few days,

22
00:04:25,787 --> 00:04:28,311
and I'm just
a little bit worried.

23
00:04:28,529 --> 00:04:30,705
Um, I thought maybe Nick
might have heard from him.

24
00:04:31,488 --> 00:04:34,448
Hold on. He just came in.
I'll ask him. It's Eve.

25
00:04:34,578 --> 00:04:36,101
She hasn't heard from Scott
in a few days.

26
00:04:36,188 --> 00:04:37,842
- Have you heard from him?
- Nope.

27
00:04:38,408 --> 00:04:40,018
Scott, though, probability is,

28
00:04:40,105 --> 00:04:42,151
he's passed out
in his own vomit somewhere.

29
00:04:42,238 --> 00:04:43,631
I'm just saying.

30
00:04:43,848 --> 00:04:44,980
I'm so sorry, Eve.

31
00:04:45,067 --> 00:04:46,416
No, Nick hasn't heard
from him either.

32
00:04:46,503 --> 00:04:47,722
I'm sure everything's fine.

33
00:04:48,200 --> 00:04:50,159
Scott's been trying
to stay sober again,

34
00:04:50,246 --> 00:04:53,249
so I... I can't help
but imagine the worst.

35
00:04:54,642 --> 00:04:56,296
<i>Well, um, thank you.</i>

36
00:04:57,340 --> 00:04:58,950
Uh, you know,
I'm sure you're right.

37
00:04:59,299 --> 00:05:00,691
I'm sure it's nothing.

38
00:05:00,909 --> 00:05:03,999
<i>All right. Bye.</i> Okay, bye.

39
00:05:05,174 --> 00:05:08,438
Oh, my God.
Talk about disaster.

40
00:05:08,743 --> 00:05:11,006
I don't know how my sister
puts up with him.

41
00:05:11,311 --> 00:05:13,791
Oh, you know, it's easier
to ignore the truth

42
00:05:13,922 --> 00:05:15,358
than to face it.

43
00:05:22,800 --> 00:05:24,541
Hey, Eve. What's going on?

44
00:05:24,889 --> 00:05:28,240
Uh, I'm just curious.
Have you heard from Scott?

45
00:05:28,502 --> 00:05:30,199
At this hour, no.

46
00:05:30,286 --> 00:05:31,896
Have you ever known him
to get up before noon?

47
00:05:32,114 --> 00:05:34,246
I know. I just... You know,
I didn't hear from him

48
00:05:34,334 --> 00:05:35,770
yesterday or the day before.

49
00:05:35,857 --> 00:05:38,294
And I know you're gonna
tell me I'm paranoid.

50
00:05:38,468 --> 00:05:41,341
I just... This time, I'm just
I feel worried, you know?

51
00:05:41,515 --> 00:05:43,473
Yeah, but isn't he back on tour?

52
00:05:43,604 --> 00:05:46,868
Yeah. They're in Portland
or Seattle. I don't even know.

53
00:05:46,955 --> 00:05:48,783
All right, well then
I wouldn't worry about it.

54
00:05:48,870 --> 00:05:50,785
All right? He probably just
got busy after the shows

55
00:05:50,872 --> 00:05:52,047
<i>and probably just didn't call</i>

56
00:05:52,134 --> 00:05:53,222
<i>because of
the time difference.</i>

57
00:05:53,396 --> 00:05:56,573
Yeah? Yeah, maybe. Um...

58
00:05:57,357 --> 00:06:00,447
Yeah. Okay.
Well, if you do hear from him,

59
00:06:00,534 --> 00:06:01,752
will you please tell him
to call me?

60
00:06:01,883 --> 00:06:03,319
Yeah, yeah, of course.

61
00:06:03,450 --> 00:06:05,277
But trust me, you're gonna hear
from him long before I do.

62
00:06:05,365 --> 00:06:07,105
All right. Thanks, Andy.

63
00:06:07,192 --> 00:06:09,369
All right?
- I'll speak to you later.
-<i>Bye.</i>

64
00:06:09,934 --> 00:06:12,415
Sorry about that.
It was my little sister.

65
00:06:12,937 --> 00:06:14,330
She hasn't heard
from her husband

66
00:06:14,417 --> 00:06:15,766
in a couple of days,
and she's worried.

67
00:06:16,114 --> 00:06:17,551
Oh, no. Should she be?

68
00:06:17,638 --> 00:06:19,117
Eh, it's kind of par
for the course

69
00:06:19,204 --> 00:06:21,424
for those two, so...

70
00:06:21,903 --> 00:06:24,296
But as for us,
I got to tell you,

71
00:06:24,384 --> 00:06:26,690
I'm getting very excited
about this weekend.

72
00:06:27,387 --> 00:06:29,345
- Me too.
-Good.

73
00:06:29,737 --> 00:06:32,130
We should talk about what
happened last night, though.

74
00:06:32,217 --> 00:06:33,393
Yeah, last night.

75
00:06:33,480 --> 00:06:34,698
So that wasn't
a bad dream I had.

76
00:06:34,829 --> 00:06:38,354
Oh, no. That really happened.
What do you think?

77
00:06:38,963 --> 00:06:41,662
Do you want to talk to her?
Do you want me to talk to her?

78
00:06:41,879 --> 00:06:43,838
You know, I think it's
probably best if I talk to her.

79
00:06:43,925 --> 00:06:46,144
But before I do,

80
00:06:46,275 --> 00:06:48,408
you and I should probably have
a conversation first, right?

81
00:06:49,104 --> 00:06:50,540
Well, what about?

82
00:06:50,845 --> 00:06:54,501
Well, about us, this,
what it is we're doing,

83
00:06:54,588 --> 00:06:56,024
where we think
it might be going.

84
00:06:56,111 --> 00:06:57,417
Why, are you having
second thoughts?

85
00:06:57,504 --> 00:06:59,636
No, no.
Seriously, just the opposite.

86
00:06:59,723 --> 00:07:01,290
This past month,
since we've been together,

87
00:07:01,377 --> 00:07:03,727
has been the happiest
I have been in years.

88
00:07:03,945 --> 00:07:06,904
But like we saw last night,
it is complicated.

89
00:07:08,950 --> 00:07:10,299
The fuck was that?

90
00:07:10,430 --> 00:07:12,344
- You just hear that?
-Hear what?

91
00:07:12,562 --> 00:07:14,651
I think
somebody's in the apartment.

92
00:07:14,869 --> 00:07:16,740
Andy! It's me.

93
00:07:16,871 --> 00:07:19,090
Oh, are you
fucking kidding me? It's Tina.

94
00:07:19,221 --> 00:07:20,570
What? What the fuck
is she doing here?

95
00:07:20,744 --> 00:07:22,790
I have no idea.
I'll be right there!

96
00:07:23,007 --> 00:07:24,705
Okay. You got to do me a favor.

97
00:07:24,835 --> 00:07:26,968
Please, just don't come out
and stay here.

98
00:07:27,185 --> 00:07:29,840
I'm not just gonna
- hide in here.
- Why not? All right?

99
00:07:29,927 --> 00:07:31,451
Just give me a minute
to get rid of her.

100
00:07:31,581 --> 00:07:33,148
Oh, we've got
to tell her eventually.

101
00:07:33,235 --> 00:07:34,932
Yeah, I know,
but not like this.

102
00:07:35,019 --> 00:07:37,326
Andy. Get out here.

103
00:07:37,413 --> 00:07:39,415
Okay. I'm sorry.
All right, please.

104
00:07:39,633 --> 00:07:41,591
Just stay here, and we will
tell her another time.

105
00:07:45,900 --> 00:07:47,728
Oh, Tina.

106
00:07:51,209 --> 00:07:54,778
Oh!

107
00:07:55,736 --> 00:07:57,694
What the hell? What's going on?

108
00:07:57,781 --> 00:07:59,609
I'm sorry. I dropped the bottle.

109
00:07:59,696 --> 00:08:01,263
Yeah, I can see that.

110
00:08:01,350 --> 00:08:02,699
Oh, watch your feet.
Watch your feet.

111
00:08:02,786 --> 00:08:04,266
All right, don't worry.
I will clean it later.

112
00:08:04,353 --> 00:08:06,486
- Okay.
- What are you doing?

113
00:08:06,573 --> 00:08:08,226
What are you doing here?

114
00:08:08,313 --> 00:08:11,316
I was in the neighborhood...
having dinner.

115
00:08:11,403 --> 00:08:12,709
Your name came up.

116
00:08:12,796 --> 00:08:14,189
I was gonna call you,
and then I realized,

117
00:08:14,319 --> 00:08:17,105
aha! I still have keys.

118
00:08:17,322 --> 00:08:20,500
So I thought
I would surprise you.

119
00:08:21,326 --> 00:08:23,894
Surprise!

120
00:08:24,025 --> 00:08:27,811
Nice. But guess what?
You can't just do this

121
00:08:27,898 --> 00:08:29,596
and show up unannounced,
all right?

122
00:08:29,683 --> 00:08:31,162
So I'm gonna have
to ask you to leave.

123
00:08:31,249 --> 00:08:32,512
I'm sorry.
Now, come on, let's go.

124
00:08:32,599 --> 00:08:34,035
I just got here.

125
00:08:34,122 --> 00:08:35,689
The place looks great,
by the way.

126
00:08:35,776 --> 00:08:37,647
You haven't changed anything.
It's like I never left.

127
00:08:38,082 --> 00:08:40,258
Yeah, well, I haven't gotten
around to redecorating yet.

128
00:08:40,345 --> 00:08:42,783
- So please, come on, let's go.
- Are you busy?

129
00:08:42,957 --> 00:08:45,350
Living a bachelor life,
chasing some girls?

130
00:08:45,437 --> 00:08:47,918
Hey, don't try and pretend
like any of this was my doing.

131
00:08:48,179 --> 00:08:50,181
Remember you're the one
who asked for a separation,

132
00:08:50,355 --> 00:08:51,487
not me.

133
00:08:52,836 --> 00:08:55,447
What if I told you I wasn't
seeing that guy anymore?

134
00:08:55,926 --> 00:08:57,580
It wouldn't matter to me
one way or the other.

135
00:08:57,667 --> 00:08:59,277
I would still
want you to leave.

136
00:08:59,364 --> 00:09:00,670
Really?

137
00:09:00,844 --> 00:09:02,324
You know? I don't think
you're being honest with me.

138
00:09:02,411 --> 00:09:04,761
You know why? Because I know
everything that happens

139
00:09:04,848 --> 00:09:05,849
in that little head of yours.

140
00:09:05,936 --> 00:09:07,329
Yeah, yeah, I know you do.

141
00:09:07,459 --> 00:09:09,113
But guess what,
I'm gonna get my phone,

142
00:09:09,200 --> 00:09:10,811
I'm gonna call you an Uber,
and you're gonna go.

143
00:09:10,898 --> 00:09:12,726
But thank you so much
for stopping by.

144
00:09:13,074 --> 00:09:16,120
Wait. Listen.

145
00:09:18,122 --> 00:09:20,429
What if I told you
I think I made a mistake?

146
00:09:20,516 --> 00:09:22,910
Come on. Really?

147
00:09:23,606 --> 00:09:25,216
What the fuck is that?

148
00:09:26,087 --> 00:09:27,567
Do we have company?

149
00:09:28,263 --> 00:09:31,440
We do have company!

150
00:09:31,701 --> 00:09:32,876
Please, Tina.

151
00:09:33,094 --> 00:09:34,922
She's got style.

152
00:09:35,139 --> 00:09:36,880
Where is she? Huh?
Is she in the bedroom?

153
00:09:36,967 --> 00:09:38,055
She's nowhere. She's...

154
00:09:38,186 --> 00:09:39,535
-Is she in there?
- Don't go in there.

155
00:09:39,622 --> 00:09:40,971
You are not going
in the bedroom.

156
00:09:41,058 --> 00:09:42,146
- She's in our bedroom!
-Come on.

157
00:09:42,233 --> 00:09:43,887
I'm gonna go find her. Hello!

158
00:09:44,061 --> 00:09:45,889
Knock, knock, little whore.
You in there?

159
00:09:46,150 --> 00:09:48,675
Come on, you little whore.
Are you hiding? Come on out!

160
00:09:49,850 --> 00:09:51,852
- Hi, Tina.
-Are you fucking

161
00:09:51,939 --> 00:09:53,375
kidding me?

162
00:09:53,593 --> 00:09:55,377
You and you.

163
00:09:57,205 --> 00:10:01,122
Okay.
I don't even know what to say.

164
00:10:01,557 --> 00:10:03,559
W... why don't we start with

165
00:10:03,690 --> 00:10:05,343
how and when
did this fucking begin?

166
00:10:05,430 --> 00:10:08,259
Do I talk to Tom? No. No.
Tina was your friend.

167
00:10:08,346 --> 00:10:10,261
So after the divorce,
we went with you.

168
00:10:10,348 --> 00:10:11,654
Oh, is that how it works?

169
00:10:11,741 --> 00:10:12,916
Apparently so.

170
00:10:13,743 --> 00:10:15,571
So now I have to pick
one of you two.

171
00:10:15,658 --> 00:10:17,225
- So you heard about us, huh?
- Mm-hmm.

172
00:10:17,312 --> 00:10:18,661
- Yeah.
- Yeah, sorry about that.

173
00:10:18,748 --> 00:10:19,793
You okay?

174
00:10:19,880 --> 00:10:21,142
Eh, you know,
what are you gonna do?

175
00:10:21,229 --> 00:10:23,535
Fifteen years
was a good long run.

176
00:10:24,232 --> 00:10:26,669
But if you want,

177
00:10:26,800 --> 00:10:28,758
I guess you could be friends
with both of us.

178
00:10:28,976 --> 00:10:31,239
Mm. What if I like you more?

179
00:10:31,326 --> 00:10:33,284
Did to one another, like... You know what? Shh.

180
00:10:33,371 --> 00:10:34,808
I don't even want
to fucking hear it.

181
00:10:36,157 --> 00:10:38,681
Forget it. You two disgust me.

182
00:10:46,820 --> 00:10:48,256
- I'm so sorry.
- It's all right.

183
00:10:48,343 --> 00:10:50,171
- Fuck.
- I'm sorry.

184
00:11:00,529 --> 00:11:02,879
Hey.

185
00:11:05,360 --> 00:11:06,970
You want to explain
why I haven't heard from you

186
00:11:07,101 --> 00:11:08,232
in over 48 hours?

187
00:11:09,494 --> 00:11:10,713
What are you talking about?

188
00:11:10,931 --> 00:11:12,759
I texted you
when I landed in Sacramento.

189
00:11:12,846 --> 00:11:14,369
That was three days ago.

190
00:11:14,499 --> 00:11:16,545
Then I haven't heard
a peep from you since.

191
00:11:17,241 --> 00:11:18,808
- I was scared.
-Of what?

192
00:11:19,026 --> 00:11:20,288
I was working.

193
00:11:20,505 --> 00:11:22,333
You know what a pain
in the ass these guys can be.

194
00:11:22,420 --> 00:11:23,595
It's like dealing
with a pack of children.

195
00:11:23,683 --> 00:11:25,641
Oh, yeah,
I know what that's like.

196
00:11:27,643 --> 00:11:29,079
You didn't make any coffee?

197
00:11:30,298 --> 00:11:31,647
Three hours ago.

198
00:11:31,865 --> 00:11:33,170
Three hours ago. Oh.

199
00:11:34,215 --> 00:11:36,304
Where the hell is the Advil?
My head is killing me.

200
00:11:36,565 --> 00:11:39,437
It's where it always is.
In the bathroom.

201
00:11:40,134 --> 00:11:41,526
Upstairs.

202
00:11:47,750 --> 00:11:49,230
Welcome home.

203
00:12:11,992 --> 00:12:13,210
Watch out!

204
00:12:15,647 --> 00:12:17,084
Wrong way!

205
00:12:17,345 --> 00:12:20,087
<i>Oh, I hate when those
motherfuckers do that.</i>

206
00:12:20,217 --> 00:12:21,958
I know, and it's like
they do it all the time.

207
00:12:22,045 --> 00:12:24,265
It's this new phenomenon.
When I first moved here,

208
00:12:24,395 --> 00:12:26,571
you never saw anybody
on a bicycle.

209
00:12:26,833 --> 00:12:29,444
Now it's like these guys
on their electric bikes

210
00:12:29,574 --> 00:12:31,794
going 35 miles down
the frigging sidewalk.

211
00:12:32,055 --> 00:12:33,840
-Yeah. Crazy.
- It's ridiculous.

212
00:12:34,231 --> 00:12:35,798
Wait, how long
have you lived here?

213
00:12:35,885 --> 00:12:38,670
Oh, God. Too long. 1998.

214
00:12:39,193 --> 00:12:40,672
I followed my brother
and sister here.

215
00:12:40,760 --> 00:12:43,893
Wow, you've been
- in the city that long?
- Mm-hmm.

216
00:12:43,980 --> 00:12:45,416
I can't do
another fucking winter.

217
00:12:45,939 --> 00:12:48,071
Next year this time,
I'm in L.A.

218
00:12:48,245 --> 00:12:50,900
Oh, I love living in L.A.

219
00:12:51,466 --> 00:12:54,208
But Scott hates it so much,
so I'm kind of stuck here.

220
00:12:54,774 --> 00:12:56,427
Oh, did you grow up there?

221
00:12:56,776 --> 00:12:59,430
Mm-mm, I moved there
when I was 19.

222
00:13:00,040 --> 00:13:01,737
You know, kind of like
everybody else,

223
00:13:01,824 --> 00:13:03,521
just chasing the dream.

224
00:13:03,783 --> 00:13:05,654
Wait, all these years
we've been working together,

225
00:13:05,785 --> 00:13:07,482
and you never said
you were also an actress.

226
00:13:07,743 --> 00:13:09,049
No, I wasn't.

227
00:13:09,353 --> 00:13:12,139
I mean, I'm not.
I... I had a band.

228
00:13:12,226 --> 00:13:16,230
You were not in a band!

229
00:13:16,447 --> 00:13:18,928
What? Wait, what were you?

230
00:13:19,189 --> 00:13:21,844
The singer? Oh, my God,
I could totally see that.

231
00:13:22,192 --> 00:13:24,847
Singer, songwriter,
guitar player, you know.

232
00:13:25,021 --> 00:13:26,370
Wait, so what happened?

233
00:13:26,544 --> 00:13:28,808
Did you ever make a record
or do anything?

234
00:13:28,938 --> 00:13:31,898
Oh, yeah.
Yeah, we made one great record.

235
00:13:32,463 --> 00:13:34,726
And then, I don't know, I...

236
00:13:35,118 --> 00:13:37,729
I don't know. I got pregnant
or the band broke up.

237
00:13:37,817 --> 00:13:39,993
One... I don't know
what happened first, but...

238
00:13:40,558 --> 00:13:42,212
Yeah, so...

239
00:13:42,691 --> 00:13:44,432
But the dream kind of died.

240
00:13:47,000 --> 00:13:48,131
It's so weird.

241
00:13:48,262 --> 00:13:50,742
I have not thought about
this chapter in so long.

242
00:13:50,873 --> 00:13:52,309
And now you are
the second person

243
00:13:52,396 --> 00:13:54,094
who's recently
brought it up to me.

244
00:13:54,268 --> 00:13:56,313
I also remember
you were in a band.

245
00:13:56,966 --> 00:13:58,707
- Mag Scrambler.
- Mm-hmm.

246
00:13:58,881 --> 00:14:00,535
That's a great name, by the way.

247
00:14:00,970 --> 00:14:02,842
I mean, not that kids today
would get it.

248
00:14:03,451 --> 00:14:05,061
Yeah, that was
a long time ago.

249
00:14:05,148 --> 00:14:07,716
And you knew my ex,
Stephanie Dawson.

250
00:14:07,847 --> 00:14:10,458
She said you guys were friends
from your L.A. days?

251
00:14:10,545 --> 00:14:14,462
Yes. Yes. Steph, I love her.
How is she?

252
00:14:14,636 --> 00:14:16,159
Probably better now.

253
00:14:16,420 --> 00:14:17,944
We got divorced
a few years ago.

254
00:14:18,118 --> 00:14:19,946
Oh. I'm sorry.

255
00:14:20,033 --> 00:14:21,730
I have a confession to make.

256
00:14:23,950 --> 00:14:25,386
We've met before.

257
00:14:26,430 --> 00:14:28,432
I used to write
for "Spin Magazine."

258
00:14:28,519 --> 00:14:30,347
When you guys opened
for PJ Harvey

259
00:14:30,434 --> 00:14:32,872
at the Bowery Ballroom,
I actually interviewed you.

260
00:14:33,002 --> 00:14:34,569
- You did not.
-I did.

261
00:14:34,656 --> 00:14:37,572
I also reviewed the show,
gave it a rave.

262
00:14:37,659 --> 00:14:39,879
Well, thank you.

263
00:14:41,097 --> 00:14:42,664
Yeah, we didn't get
too many of those.

264
00:14:43,012 --> 00:14:44,361
Well, admittedly,

265
00:14:45,754 --> 00:14:48,235
I may have been a little biased
in my assessment of the show.

266
00:14:48,931 --> 00:14:50,585
I had a pretty big crush
on you.

267
00:14:52,195 --> 00:14:54,197
Yeah, I think
it was the spring of '98.

268
00:14:54,502 --> 00:14:56,547
You guys just released
your first album.

269
00:14:56,721 --> 00:14:58,898
That's probably
around the time

270
00:14:59,072 --> 00:15:01,639
that my husband Scott
started managing us, yeah.

271
00:15:02,075 --> 00:15:04,512
Probably about the same time
you started dating him.

272
00:15:04,686 --> 00:15:06,993
And why do I know that?

273
00:15:08,168 --> 00:15:10,779
Because I asked you
for your number that night,

274
00:15:10,866 --> 00:15:12,433
and you didn't give it to me
because you said

275
00:15:12,520 --> 00:15:14,043
you were seeing someone.

276
00:15:14,565 --> 00:15:17,003
And then that someone
quickly came over and told me

277
00:15:17,090 --> 00:15:18,700
our interview was done.

278
00:15:19,788 --> 00:15:21,921
He could probably tell
I was flirting with you.

279
00:15:23,487 --> 00:15:25,141
Kind of like now.

280
00:15:35,151 --> 00:15:36,718
Want to taste this?

281
00:15:39,068 --> 00:15:40,113
Babe?

282
00:15:41,070 --> 00:15:42,942
Just let me
finish this thought.

283
00:15:45,335 --> 00:15:46,510
Taste it for me.

284
00:15:54,344 --> 00:15:55,955
Okay. Sure.

285
00:16:00,176 --> 00:16:01,873
- That's too rare.
- No, it's fine.

286
00:16:01,961 --> 00:16:03,223
- It's fine?
- It's fine.

287
00:16:04,354 --> 00:16:05,442
Needs a little salt.

288
00:16:05,529 --> 00:16:06,791
I'll put it back on
for a minute.

289
00:16:06,878 --> 00:16:08,010
Nick?

290
00:16:09,272 --> 00:16:11,231
Please, I just...
I'm trying to work.

291
00:16:12,667 --> 00:16:14,277
Just trying
to make dinner.

292
00:16:35,690 --> 00:16:37,431
Can I get you a refill?

293
00:16:38,432 --> 00:16:39,650
No, I'm good.

294
00:16:45,569 --> 00:16:47,441
Remember that guy we met
a couple weeks ago

295
00:16:47,528 --> 00:16:49,747
at that party in the Hamptons,
the music journalist?

296
00:16:51,184 --> 00:16:52,663
You know,
I can't say that I do.

297
00:16:52,750 --> 00:16:53,969
You remember.

298
00:16:54,056 --> 00:16:56,015
He was married
to my friend Stephanie.

299
00:16:56,102 --> 00:16:58,191
I mean,
they're divorced now, but...

300
00:16:58,756 --> 00:16:59,975
No.

301
00:17:00,149 --> 00:17:01,237
Remember,
he was doing the book

302
00:17:01,324 --> 00:17:02,847
on the '90s rock scene?

303
00:17:02,934 --> 00:17:05,502
Oh, yeah, the tall guy
with the stupid hat,

304
00:17:05,589 --> 00:17:07,069
thinks he's hot shit?

305
00:17:07,330 --> 00:17:09,245
I don't know, I thought
he was kind of charming.

306
00:17:09,332 --> 00:17:10,507
Charming?

307
00:17:11,943 --> 00:17:14,424
If you think being a dick
is charming, sure.

308
00:17:14,685 --> 00:17:16,426
You should see
some of the snarky reviews

309
00:17:16,513 --> 00:17:17,906
he's given my bands.

310
00:17:21,605 --> 00:17:22,954
Drinking again?

311
00:17:23,520 --> 00:17:25,044
On special occasions.

312
00:17:25,522 --> 00:17:28,699
I... Did I forget a date?
Is this a special occasion?

313
00:17:28,873 --> 00:17:30,440
Well, I've been gone a week,
and I'm enjoying

314
00:17:30,527 --> 00:17:32,877
- a nice night with my wife.
-Oh.

315
00:17:33,052 --> 00:17:35,010
So yeah,
it's a special occasion.

316
00:17:37,926 --> 00:17:40,972
- You want one?
- No, I'm good.

317
00:17:46,413 --> 00:17:47,805
Anyway, he called.

318
00:17:47,892 --> 00:17:49,372
Oh, he called you?

319
00:17:49,807 --> 00:17:51,592
Yeah, he wants
to interview you.

320
00:17:51,809 --> 00:17:53,550
Oh. About what?

321
00:17:54,769 --> 00:17:57,859
I just said he's doing a book
on the '90s music scene.

322
00:17:57,946 --> 00:17:59,817
But then why did he call you?

323
00:18:00,035 --> 00:18:01,689
Why didn't he call
the record company?

324
00:18:01,950 --> 00:18:03,430
How did he even
get your number?

325
00:18:03,517 --> 00:18:05,171
I don't know.
Maybe Stephanie gave it to him.

326
00:18:05,258 --> 00:18:07,216
Man.

327
00:18:07,347 --> 00:18:08,609
What do you think?

328
00:18:08,696 --> 00:18:10,045
I think he's a dick.

329
00:18:11,002 --> 00:18:13,440
But if he goes through
the proper channels

330
00:18:13,701 --> 00:18:16,573
and doesn't call my wife,
then maybe I'll consider it.

331
00:18:20,925 --> 00:18:22,101
Okay.

332
00:18:46,516 --> 00:18:47,952
- Hey.
- Hi.

333
00:18:48,257 --> 00:18:49,389
Wow.

334
00:18:49,519 --> 00:18:50,607
Up working again, huh?

335
00:18:50,694 --> 00:18:52,435
Yeah, since dawn.

336
00:18:52,914 --> 00:18:54,045
Whoa.

337
00:18:54,133 --> 00:18:55,917
- Almost done, by the way.
- What?

338
00:18:56,004 --> 00:18:57,658
Just another day or so.

339
00:18:59,573 --> 00:19:01,183
I can't wait to read it.

340
00:19:01,357 --> 00:19:03,185
Oh, and...

341
00:19:03,446 --> 00:19:04,969
My brother called again
this morning.

342
00:19:05,056 --> 00:19:06,493
- Yeah?
- He wants to know

343
00:19:06,580 --> 00:19:08,277
if we're going to that
dinner party later tonight.

344
00:19:08,364 --> 00:19:09,887
Uh-huh.

345
00:19:09,974 --> 00:19:12,499
This new girl of his, what,
lives up here somewhere?

346
00:19:12,629 --> 00:19:14,718
Yeah, she's just
across the river.

347
00:19:15,154 --> 00:19:16,720
What do we know about her?

348
00:19:16,851 --> 00:19:18,026
Nothing yet.

349
00:19:18,896 --> 00:19:21,682
So we have no idea
what we're walking into.

350
00:19:21,856 --> 00:19:22,944
No.

351
00:19:23,336 --> 00:19:26,121
But he says it would be
really awesome for you guys

352
00:19:26,208 --> 00:19:28,471
to meet her because
this girl is really special.

353
00:19:28,689 --> 00:19:30,952
-MM-hmm.
- And she's just a few miles
up the road,

354
00:19:31,170 --> 00:19:33,476
and you guys didn't
like Tina anyway,

355
00:19:33,737 --> 00:19:35,870
and yada, yada, yada, yada.

356
00:19:36,000 --> 00:19:37,306
So what do you think?

357
00:19:38,351 --> 00:19:40,135
I... I don't know.

358
00:19:40,614 --> 00:19:42,572
It's up to you.
He's your brother.

359
00:19:42,790 --> 00:19:44,966
I mean, you know me.
I could stay home.

360
00:19:45,140 --> 00:19:46,446
No, I know,
which is why I asked him

361
00:19:46,533 --> 00:19:48,230
to do it on the early side,

362
00:19:48,317 --> 00:19:49,710
since I know you don't like
a late night.

363
00:19:49,797 --> 00:19:51,799
- And he said 6:00 was fine.
- Yeah.

364
00:19:53,104 --> 00:19:55,585
Come on. I think we should go.

365
00:19:55,716 --> 00:19:57,413
It'd be good for you
to get out of the house.

366
00:19:57,500 --> 00:20:00,242
And what's that? W... what?
What's that supposed to mean?

367
00:20:00,329 --> 00:20:01,939
Oh, my God. Nick.

368
00:20:03,245 --> 00:20:04,290
You're getting...

369
00:20:04,638 --> 00:20:06,030
you're getting a little
sensitive in your old age.

370
00:20:06,117 --> 00:20:07,206
I'm not getting
a little sensitive.

371
00:20:07,293 --> 00:20:08,511
I just want to know
what it means

372
00:20:08,598 --> 00:20:10,339
that it's good for me
to get out of the house.

373
00:20:10,426 --> 00:20:12,994
It means...
Look, I just...

374
00:20:15,083 --> 00:20:18,739
It seems to me
that you have been

375
00:20:18,869 --> 00:20:21,307
in a little rut lately, right?

376
00:20:21,916 --> 00:20:23,613
So maybe getting
out of the house

377
00:20:23,700 --> 00:20:25,920
and being around other people,
it would be good.

378
00:20:26,007 --> 00:20:27,269
It would... it would...

379
00:20:27,400 --> 00:20:29,402
it might get your
creative juices flowing.

380
00:20:29,489 --> 00:20:30,968
Are we doing this? Really?

381
00:20:31,055 --> 00:20:33,841
Please, Nick,
do not turn this into a fight.

382
00:20:33,928 --> 00:20:36,452
- I am just trying to help.
- I don't need the help.

383
00:20:36,539 --> 00:20:37,932
Okay, honey?

384
00:20:39,629 --> 00:20:41,327
I was selling books
long before you were published.

385
00:20:42,371 --> 00:20:43,633
I work at my own pace.

386
00:20:43,851 --> 00:20:45,069
You work at your own pace.

387
00:20:45,374 --> 00:20:48,159
I cannot get him to sit down
and write one thing.

388
00:20:49,073 --> 00:20:51,467
Really? I mean, he used to
be so prolific.

389
00:20:51,598 --> 00:20:54,427
No. It's hard to watch,
you know, because...

390
00:20:55,732 --> 00:20:58,822
Nick not writing is like
Nick's heart isn't beating.

391
00:21:00,302 --> 00:21:01,912
Hm, what do you
think's going on?

392
00:21:02,348 --> 00:21:03,697
I think he's lost.

393
00:21:04,001 --> 00:21:05,742
I think since the kids
left for college,

394
00:21:06,090 --> 00:21:08,745
he's become untethered,
you know, like,

395
00:21:09,398 --> 00:21:11,574
floating around out there
without any purpose.

396
00:21:12,401 --> 00:21:14,925
Nick, there's no
perfect sentence

397
00:21:15,491 --> 00:21:17,841
or paragraph or story.

398
00:21:18,233 --> 00:21:20,801
If I believed that,
I could not carry on.

399
00:21:21,062 --> 00:21:22,585
But that's the very thing
that's preventing you

400
00:21:22,759 --> 00:21:25,240
from carrying on.
Your need for perfection.

401
00:21:25,719 --> 00:21:30,506
My God, you need to embrace
the flow state, right?

402
00:21:30,854 --> 00:21:32,203
And then those
breakthroughs will happen.

403
00:21:32,291 --> 00:21:33,553
And everything
that's inside of you

404
00:21:33,683 --> 00:21:35,163
is just gonna come pouring out.

405
00:21:37,948 --> 00:21:39,341
Oh, God. I'm sorry. I know,

406
00:21:39,472 --> 00:21:41,038
I'm doing it again.
I'm so sorry.

407
00:21:41,561 --> 00:21:42,649
I just...

408
00:21:45,173 --> 00:21:46,261
trying to help.

409
00:21:46,348 --> 00:21:48,481
I know. I appreciate it.

410
00:21:50,396 --> 00:21:51,527
I do.

411
00:21:54,530 --> 00:21:56,663
Well, yeah, I can
kind of relate to that.

412
00:21:56,837 --> 00:21:59,970
I mean... I mean, I sort of
gave up everything, you know?

413
00:22:00,144 --> 00:22:01,842
I mean, you didn't...
you never stopped.

414
00:22:01,929 --> 00:22:03,191
You just kept working.

415
00:22:03,626 --> 00:22:05,715
I mean, it is a little...

416
00:22:06,803 --> 00:22:10,677
Anyway I mean, at least
Nick is around, you know?

417
00:22:10,807 --> 00:22:12,331
I mean, Scott is never home.

418
00:22:12,418 --> 00:22:14,289
And then
when he does come home,

419
00:22:14,768 --> 00:22:18,032
we just have
so little in common now.

420
00:22:18,685 --> 00:22:19,903
I mean, with the kids gone,

421
00:22:20,034 --> 00:22:21,905
we can't even talk
about them anymore.

422
00:22:22,428 --> 00:22:24,691
It's just a lot
of awkward silences.

423
00:22:25,213 --> 00:22:27,128
So maybe it's a good thing
he's on the road a lot.

424
00:22:28,216 --> 00:22:31,262
I mean, unlike Nick,
who is constantly underfoot.

425
00:22:31,567 --> 00:22:33,700
I mean, sometimes
I just want to say to him,

426
00:22:33,874 --> 00:22:37,399
"Dude, get out of the house
and give me some fucking space!"

427
00:22:37,791 --> 00:22:39,445
Ah, that is so classic.

428
00:22:39,532 --> 00:22:42,361
They're either home too much
- or not home enough.
-Exactly.

429
00:22:44,972 --> 00:22:47,104
Do you ever fantasize
about getting divorced?

430
00:22:48,367 --> 00:22:49,629
Fantasize?

431
00:22:51,152 --> 00:22:52,371
I don't know,

432
00:22:52,501 --> 00:22:54,068
that kind of makes it sound
like a good thing.

433
00:22:55,156 --> 00:22:56,200
<i>So the thing is,</i>

434
00:22:56,636 --> 00:22:58,942
I could really use a break
from my writing.

435
00:22:59,421 --> 00:23:01,728
And I think
a night out with Andy

436
00:23:01,815 --> 00:23:04,470
and his new girlfriend
could be fun.

437
00:23:05,166 --> 00:23:06,254
Fun.

438
00:23:06,385 --> 00:23:09,213
So yes, I would like to go.

439
00:23:09,823 --> 00:23:11,825
And I would like you
to come with me.

440
00:23:14,610 --> 00:23:16,395
Then it's settled.

441
00:23:29,495 --> 00:23:31,932
Oh, my God. I love it here.

442
00:23:34,325 --> 00:23:35,762
Smell that air.

443
00:23:37,590 --> 00:23:39,374
- Ah, it's beautiful, huh?
- Yeah.

444
00:23:39,722 --> 00:23:42,986
You know, this is why
I was so determined

445
00:23:43,073 --> 00:23:44,771
to get this house
in the divorce.

446
00:23:44,858 --> 00:23:46,642
'Cause if I didn't have a way
of getting outta the city,

447
00:23:46,729 --> 00:23:48,165
I think I'd lose
my fucking mind.

448
00:23:49,210 --> 00:23:51,908
Plus, I did pay
for pretty much all of it.

449
00:23:53,693 --> 00:23:55,346
Well, if you can believe it,

450
00:23:55,521 --> 00:23:58,132
Tina absolutely hated
coming up here.

451
00:23:58,262 --> 00:23:59,742
Hated the country.

452
00:23:59,916 --> 00:24:01,004
<i>Fucking hate it out here.</i>

453
00:24:01,527 --> 00:24:03,137
Why did I agree to this?

454
00:24:03,354 --> 00:24:05,356
Babe,
because she is your boss,

455
00:24:05,444 --> 00:24:07,010
and she invited you
for the weekend.

456
00:24:07,097 --> 00:24:08,185
All right?
Don't worry about it.

457
00:24:08,359 --> 00:24:09,622
- We'll make the most of it.
- What did Tom say?

458
00:24:09,709 --> 00:24:10,710
Is he on his way?

459
00:24:10,840 --> 00:24:12,189
Yeah, he said
about five minutes.

460
00:24:12,276 --> 00:24:14,148
I told you that we can't
stay till Monday, right?

461
00:24:14,235 --> 00:24:15,671
I got to go to Milan again
next week,

462
00:24:15,758 --> 00:24:16,933
so we got to go back Sunday.

463
00:24:17,020 --> 00:24:18,152
Really?

464
00:24:18,674 --> 00:24:20,720
I don't remember you
having to go there this often.

465
00:24:20,894 --> 00:24:22,548
Okay, wait, so you're gonna
pretend you give a shit

466
00:24:22,635 --> 00:24:23,984
about when and where I go?

467
00:24:24,071 --> 00:24:25,072
The hell is that
supposed to mean?

468
00:24:25,202 --> 00:24:26,377
Of course I do.

469
00:24:26,595 --> 00:24:28,249
You never ask me who I'm with
or what I'm doing.

470
00:24:28,379 --> 00:24:29,772
That's because I assume
you're working.

471
00:24:29,990 --> 00:24:31,948
You know, where you need to
and with whom you need to.

472
00:24:32,166 --> 00:24:34,385
You know, you never ask me
about work anymore.

473
00:24:35,038 --> 00:24:36,387
Babe, come on.

474
00:24:36,475 --> 00:24:37,998
We've been married
for almost 15 years, right?

475
00:24:38,128 --> 00:24:39,390
So what, you're tired
of hearing about it?

476
00:24:39,478 --> 00:24:40,653
You ever ask me
about my work?

477
00:24:40,783 --> 00:24:42,785
- No, never.
- That's because it upsets you.

478
00:24:43,003 --> 00:24:44,744
Why would that ever upset me?

479
00:24:44,831 --> 00:24:46,702
Because you're either pissed
off you didn't sell a painting,

480
00:24:46,789 --> 00:24:48,574
or you didn't get into
that show or this gallery,

481
00:24:48,661 --> 00:24:50,880
or you're complaining you can't
get your agent on the phone.

482
00:24:50,967 --> 00:24:53,013
I don't know, I figure
I don't ask you about it,

483
00:24:53,100 --> 00:24:54,667
that way I can't
hurt your feelings.

484
00:24:55,798 --> 00:24:57,408
All right, well,
if you're worried

485
00:24:57,496 --> 00:24:59,454
about hurting my feelings,
you failed.

486
00:25:00,542 --> 00:25:02,892
<i>Are you sure she didn't
just hate me and Tom?</i>

487
00:25:03,414 --> 00:25:05,373
Actually, don't answer that.

488
00:25:07,636 --> 00:25:09,377
You know what, this weekend,

489
00:25:09,551 --> 00:25:11,335
let's not talk about Tina
or Tom.

490
00:25:11,422 --> 00:25:12,641
You know what I think?

491
00:25:12,728 --> 00:25:14,513
I think
that's a great fucking idea.

492
00:25:17,733 --> 00:25:19,692
Okay, I'm gonna go
and make a fire.

493
00:25:19,779 --> 00:25:22,999
- All right.
- Are you okay with the bags?

494
00:25:23,304 --> 00:25:24,610
Yeah. Yeah.

495
00:25:24,740 --> 00:25:27,787
Should I assume I'm staying
in your bedroom, or...

496
00:25:29,310 --> 00:25:31,660
I mean, you know,
whatever you like,

497
00:25:31,747 --> 00:25:32,966
but I know what I prefer.

498
00:25:41,975 --> 00:25:43,324
Good morning.

499
00:25:45,282 --> 00:25:47,633
Boy, I hope
that's a real good smoothie.

500
00:25:48,372 --> 00:25:49,765
Could have got
an extra few hours in

501
00:25:49,852 --> 00:25:51,985
if it weren't for your blender.

502
00:25:54,901 --> 00:25:56,946
- Mmm. It's delish.
-Nice.

503
00:25:57,556 --> 00:25:59,340
Seen your father's
latest post?

504
00:26:00,733 --> 00:26:02,125
Who's that new one he's got?

505
00:26:02,386 --> 00:26:04,519
God, I don't know.
I don't fucking care.

506
00:26:04,606 --> 00:26:06,956
She's in good shape.
Look at those tits.

507
00:26:08,088 --> 00:26:10,177
She's got to be
25 years younger than him.

508
00:26:10,264 --> 00:26:12,527
- Wow.
- That would be his norm.

509
00:26:12,919 --> 00:26:14,834
Good for him.
Got himself a new little hottie.

510
00:26:14,921 --> 00:26:16,400
Ugh! God.

511
00:26:16,575 --> 00:26:18,794
What? What's so bad
about that?

512
00:26:18,881 --> 00:26:20,579
I'm genuinely happy
for the guy.

513
00:26:22,755 --> 00:26:24,321
You remember
when my mother died,

514
00:26:24,408 --> 00:26:25,584
- what you said?
-Mm?

515
00:26:26,541 --> 00:26:29,631
No, because it was about
ten years ago, wasn't it?

516
00:26:30,501 --> 00:26:32,808
It was something
along the lines of,

517
00:26:32,895 --> 00:26:35,289
"Well, at least now he's gonna
get to chase some women again."

518
00:26:35,724 --> 00:26:38,205
Yeah, because that's all
he ever talked about.

519
00:26:38,553 --> 00:26:40,990
Yeah, but don't you see
how insensitive that was?

520
00:26:41,077 --> 00:26:42,731
Your parents hated each other.

521
00:26:43,297 --> 00:26:45,342
You said it yourself
a thousand times.

522
00:26:45,560 --> 00:26:47,214
But still, my mother
wasn't dead a week.

523
00:26:47,475 --> 00:26:48,694
It was a joke.

524
00:26:48,781 --> 00:26:50,521
I was trying
to make you feel better.

525
00:26:50,826 --> 00:26:53,612
How is that supposed to
possibly make me feel better?

526
00:26:53,699 --> 00:26:55,091
Because it meant that
your father wasn't gonna

527
00:26:55,178 --> 00:26:56,527
be some old man in mourning,

528
00:26:56,615 --> 00:26:57,877
that he would finally get
the chance

529
00:26:57,964 --> 00:26:59,269
to have some fun again.

530
00:26:59,530 --> 00:27:00,967
Okay.

531
00:27:01,315 --> 00:27:03,012
-What?
- Oh.

532
00:27:03,839 --> 00:27:05,667
Well, you're just like him,
aren't you?

533
00:27:05,841 --> 00:27:07,408
What? How?
How am I just like him?

534
00:27:07,538 --> 00:27:09,236
You think I'm just out
chasing women now?

535
00:27:09,323 --> 00:27:10,803
No, it isn't that.

536
00:27:12,108 --> 00:27:13,936
But he was a nasty drunk too.

537
00:27:15,459 --> 00:27:17,157
And he made my mother miserable

538
00:27:17,636 --> 00:27:19,855
by being either hammered
or hungover.

539
00:27:19,986 --> 00:27:23,032
And neither one of those states
is very much fun to be around.

540
00:27:23,250 --> 00:27:25,295
So I'm nasty and miserable,
is that it?

541
00:27:26,166 --> 00:27:28,777
Yeah. You can be.

542
00:27:30,474 --> 00:27:31,606
As you well know.

543
00:27:33,477 --> 00:27:34,783
Okay, well,

544
00:27:35,871 --> 00:27:38,352
on that note,
going back to bed.

545
00:27:50,712 --> 00:27:51,844
Hello.

546
00:27:52,061 --> 00:27:54,150
Hey, Eve, it's Johnny Banda,

547
00:27:54,411 --> 00:27:55,543
<i>Stephanie's ex.</i>

548
00:27:55,674 --> 00:27:58,241
Oh, hey.
Um, hold on one sec, okay?

549
00:28:04,639 --> 00:28:06,772
Hey. How are you doing?

550
00:28:07,163 --> 00:28:09,426
I'm good. No, everything's cool.
How about you?

551
00:28:09,731 --> 00:28:11,385
Yeah, I'm good, I think.

552
00:28:11,472 --> 00:28:12,908
- Mostly.
- Good.

553
00:28:12,995 --> 00:28:15,389
Hey, listen,
I was wondering if...

554
00:28:15,476 --> 00:28:16,912
Did you get a chance
to talk to your husband

555
00:28:16,999 --> 00:28:18,000
about doing that interview?

556
00:28:18,392 --> 00:28:19,741
Yeah, I did. Um...

557
00:28:20,133 --> 00:28:22,483
Yeah, he said you should
set it up through the label.

558
00:28:22,875 --> 00:28:24,920
Oh, shit. Really? Huh.

559
00:28:25,181 --> 00:28:26,617
Because, you know,
I already tried that,

560
00:28:26,705 --> 00:28:28,619
but the PR guy, he's being
a bit of a hardhead.

561
00:28:28,837 --> 00:28:30,230
He wants to see
a list of my questions

562
00:28:30,317 --> 00:28:31,927
before he'll even consider it.

563
00:28:32,188 --> 00:28:33,755
I don't know, apparently,
I did a hatchet job

564
00:28:33,842 --> 00:28:35,322
on one of his artists
a few years ago,

565
00:28:35,409 --> 00:28:37,150
you know, according to him.

566
00:28:37,237 --> 00:28:39,630
I just... Listen, I just think
the guy doesn't like me.

567
00:28:39,892 --> 00:28:41,067
Why do you think that?

568
00:28:41,371 --> 00:28:42,808
Who knows?

569
00:28:42,895 --> 00:28:45,114
I guess I rub people
the wrong way sometimes.

570
00:28:45,419 --> 00:28:48,639
Well, you can add
my husband to that list.

571
00:28:48,814 --> 00:28:50,990
Really? Damn.

572
00:28:51,251 --> 00:28:54,471
Wait, so, should I just forget
about doing the interview, or...

573
00:28:54,645 --> 00:28:56,560
I think it's gonna be
a long shot.

574
00:28:56,865 --> 00:28:57,910
Oh.

575
00:28:58,867 --> 00:29:01,043
All right, well, hey,
what about you?

576
00:29:01,174 --> 00:29:03,393
I mean, you were...
you were part of that scene.

577
00:29:04,003 --> 00:29:05,526
I mean, barely.

578
00:29:05,918 --> 00:29:07,789
What do you mean barely?
You had a top 20 hit.

579
00:29:07,876 --> 00:29:09,269
How many bands can say that?

580
00:29:09,573 --> 00:29:10,749
Listen, I'm about to
get in the car,

581
00:29:10,879 --> 00:29:11,967
come back to the city
right now.

582
00:29:12,098 --> 00:29:13,403
We can meet for a coffee

583
00:29:13,577 --> 00:29:15,884
and talk about the good old days
before rock was dead.

584
00:29:16,145 --> 00:29:18,147
<i>What do you say?</i> Uh...

585
00:29:19,148 --> 00:29:22,848
Yeah. Yeah, sure. Why not?

586
00:29:22,935 --> 00:29:24,719
You know,
I remember talking to Tina

587
00:29:24,893 --> 00:29:26,503
about her not wanting kids.

588
00:29:26,590 --> 00:29:28,244
She wanted to focus on her work.

589
00:29:28,636 --> 00:29:29,942
But what about you?

590
00:29:30,986 --> 00:29:32,292
I thought we agreed

591
00:29:32,379 --> 00:29:33,554
we weren't gonna talk
about Tina.

592
00:29:33,772 --> 00:29:35,121
Well, I'm not really
talking about Tina.

593
00:29:35,295 --> 00:29:37,036
I'm asking you about you.

594
00:29:37,732 --> 00:29:41,040
You never mentioned whether
you wanted kids or not.

595
00:29:42,084 --> 00:29:45,174
I definitely did not want kids.

596
00:29:45,261 --> 00:29:47,307
Hmm. Why is that?

597
00:29:47,742 --> 00:29:50,092
Probably it's something to do
with the fact that my parents

598
00:29:50,179 --> 00:29:53,400
were self-absorbed musicians
who loved being on the road

599
00:29:53,487 --> 00:29:55,402
more than they liked
being home with their family.

600
00:29:55,489 --> 00:29:56,838
- Oh, they did not.
- They did.

601
00:29:56,925 --> 00:29:58,492
And if they were working,
we were lucky

602
00:29:58,666 --> 00:30:00,276
if we saw them once a month.

603
00:30:00,842 --> 00:30:03,323
And they were always working.

604
00:30:03,453 --> 00:30:04,846
Well, what about now?

605
00:30:04,933 --> 00:30:07,109
What about now?
Do I want kids now?

606
00:30:07,370 --> 00:30:10,243
Absolutely not.

607
00:30:10,460 --> 00:30:11,853
Oh, my God,
that's such a relief.

608
00:30:12,114 --> 00:30:15,378
Because if you turned out to be
one of those guys in their 50s

609
00:30:15,509 --> 00:30:16,945
who wanted to start a family,

610
00:30:17,076 --> 00:30:18,512
I might have had to
show you the door.

611
00:30:18,599 --> 00:30:20,731
Well, I've got good news
for you. All I'm looking for

612
00:30:20,906 --> 00:30:23,212
is a stable relationship
with a sane woman

613
00:30:23,299 --> 00:30:24,561
who's approximately my age,

614
00:30:24,692 --> 00:30:26,259
which is why
I'm very excited about us.

615
00:30:28,043 --> 00:30:30,567
Okay, well, if you don't
fuck it up this weekend,

616
00:30:30,654 --> 00:30:32,656
we really might have something.

617
00:30:39,141 --> 00:30:41,013
- Hey.
- Hey, beautiful.

618
00:30:41,100 --> 00:30:42,449
I got the extra firewood
you wanted.

619
00:30:42,623 --> 00:30:43,667
I could bring it in.

620
00:30:43,798 --> 00:30:45,104
Or I could just leave it
on the porch.

621
00:30:45,191 --> 00:30:46,366
Oh, just leave it
on the porch.

622
00:30:46,453 --> 00:30:48,237
Oh, but hey,
I wanted you to meet Andy.

623
00:30:48,542 --> 00:30:49,804
- Hey.
-Hey, man.

624
00:30:49,891 --> 00:30:51,066
- How are you?
- Good. How you doing?

625
00:30:51,153 --> 00:30:53,155
- Good.
- Dennis helps me
with the property.

626
00:30:55,157 --> 00:30:56,463
And he and his girlfriend,

627
00:30:56,550 --> 00:30:57,551
Lori, are gonna come
for dinner tonight.

628
00:30:57,638 --> 00:30:58,813
Yes, we will be there.

629
00:30:59,074 --> 00:31:01,294
But I don't know that Lori
would call me her boyfriend

630
00:31:01,381 --> 00:31:04,166
or that I'm interested
in calling her my girlfriend.

631
00:31:04,253 --> 00:31:05,385
Oh.

632
00:31:05,515 --> 00:31:08,127
Um, Lori is
another divorcée up here.

633
00:31:09,606 --> 00:31:10,825
You say it like that,

634
00:31:10,912 --> 00:31:11,913
you're gonna give me
a reputation.

635
00:31:13,610 --> 00:31:15,003
Andy, good to meet you.

636
00:31:15,090 --> 00:31:16,700
Renee, Lori and I
will see you tonight.

637
00:31:16,787 --> 00:31:17,832
Okay.

638
00:31:19,312 --> 00:31:20,617
All right.
So what's this guy's deal?

639
00:31:20,704 --> 00:31:22,706
He just helps you
with the property?

640
00:31:22,793 --> 00:31:24,708
Yeah, no, he has slept

641
00:31:24,795 --> 00:31:26,667
with nearly all the women
in this town,

642
00:31:26,754 --> 00:31:28,277
- but not me.
- Okay.

643
00:31:28,364 --> 00:31:29,800
He... he just delivers the wood.

644
00:31:50,256 --> 00:31:51,953
Wow. Hey.

645
00:31:52,475 --> 00:31:54,390
- Oh, I'm so glad you made it.
- Oh.

646
00:31:54,477 --> 00:31:55,783
- Thanks.
- Wow.

647
00:31:55,870 --> 00:31:57,263
Can I just say, you look...

648
00:31:57,350 --> 00:31:58,351
you look fantastic.

649
00:31:58,438 --> 00:31:59,918
- Oh, thank you.
- Please.

650
00:32:02,007 --> 00:32:03,312
Listen, thank you.

651
00:32:04,009 --> 00:32:05,619
Thank you so much
for doing this.

652
00:32:06,272 --> 00:32:09,188
My gosh, of course,
although I'm not sure

653
00:32:09,318 --> 00:32:11,320
how much of it
you'll actually use.

654
00:32:11,712 --> 00:32:14,019
I don't think anyone
really remembers who I am.

655
00:32:14,106 --> 00:32:16,021
Oh, come on.
That's not true.

656
00:32:16,935 --> 00:32:18,719
You got to remember the bands
you fell in love with

657
00:32:18,806 --> 00:32:20,677
when you were a teenager
and in your 20s.

658
00:32:20,764 --> 00:32:22,853
Those bands and their songs,
there's no forgetting them.

659
00:32:23,202 --> 00:32:24,377
Wouldn't you agree?

660
00:32:24,594 --> 00:32:26,248
I mean, as we get older,
your memories from those days

661
00:32:26,335 --> 00:32:27,815
become more romanticized.

662
00:32:27,902 --> 00:32:29,991
And the songs
connected to those memories

663
00:32:30,078 --> 00:32:31,775
become even more important.

664
00:32:31,862 --> 00:32:34,082
So when you hear that
special tune, you know, that...

665
00:32:34,691 --> 00:32:36,911
I don't know, that track
you thought you forgot,

666
00:32:37,042 --> 00:32:41,350
like your song, "Easy On You,"
I hear that again, it's like

667
00:32:42,003 --> 00:32:44,266
I don't know, it's like...
it's like time traveling.

668
00:32:46,660 --> 00:32:48,009
It offers you a moment
where you...

669
00:32:48,357 --> 00:32:50,577
you can go back
to your younger days,

670
00:32:50,794 --> 00:32:52,666
experience a few seconds
where you actually

671
00:32:53,058 --> 00:32:54,450
think you can go back.

672
00:32:54,624 --> 00:32:56,626
Yeah, I think that's why
I don't listen

673
00:32:56,713 --> 00:32:58,019
to those songs from the past.

674
00:32:58,106 --> 00:33:00,979
It's just...
...too painful a reminder.

675
00:33:01,240 --> 00:33:02,981
Of what we are not now.

676
00:33:05,461 --> 00:33:07,115
Crosby, Stills, Nash and Young.

677
00:33:07,202 --> 00:33:08,682
Yeah.
"Suite: Judy Blue Eyes."

678
00:33:08,769 --> 00:33:09,813
Hey, okay.

679
00:33:12,077 --> 00:33:14,035
-Yes.
- So do you mind if I...

680
00:33:14,209 --> 00:33:16,168
do you mind if I turn this on?

681
00:33:16,559 --> 00:33:18,257
Do you mind
if I get a drink first?

682
00:33:18,344 --> 00:33:20,128
Are you kidding me? Even better.

683
00:33:21,347 --> 00:33:23,653
- Wine?
- White?

684
00:33:23,914 --> 00:33:24,959
Bottle?

685
00:33:25,916 --> 00:33:27,266
Yeah, why not?

686
00:33:27,570 --> 00:33:28,658
Waiter.

687
00:33:30,356 --> 00:33:31,487
Well, we're off
to a good start.

688
00:33:41,193 --> 00:33:42,324
Whoa.

689
00:33:43,804 --> 00:33:45,023
You look great.

690
00:33:45,545 --> 00:33:46,850
Thank you.

691
00:33:47,155 --> 00:33:48,461
You look nice too.

692
00:33:57,165 --> 00:33:59,167
But yeah, I had a trunk
and a tiny closet

693
00:33:59,254 --> 00:34:00,908
and a twin sized bed
and dreams.

694
00:34:01,169 --> 00:34:02,344
Dreams.

695
00:34:02,431 --> 00:34:04,172
- Dreams.
- Dreams.

696
00:34:04,259 --> 00:34:06,740
Well, everyone has that story

697
00:34:06,870 --> 00:34:09,743
of their first tiny New York
apartment, though, right?

698
00:34:09,873 --> 00:34:12,572
I mean, everyone except Lori,
of course, who's rich.

699
00:34:12,659 --> 00:34:15,836
Fortunately, I was spared
that rite of passage.

700
00:34:15,966 --> 00:34:18,230
And this one here,
he's never left his hometown.

701
00:34:18,360 --> 00:34:21,189
Mm-hmm.
Born and bred and proud of it.

702
00:34:21,407 --> 00:34:25,411
Our first place was,
oh, not only tiny, but was a...

703
00:34:26,020 --> 00:34:29,850
would you call it a shithole? It was a dump.

704
00:34:30,068 --> 00:34:32,287
This tiny studio
on Bleecker and 7th.

705
00:34:32,374 --> 00:34:33,549
Least it was a fifth floor
walk up.

706
00:34:33,636 --> 00:34:35,116
With the benefit of no AC.

707
00:34:35,203 --> 00:34:36,552
And a kitchen
the size of this table

708
00:34:36,639 --> 00:34:39,164
and those half fridges
that kids have in their dorms.

709
00:34:39,381 --> 00:34:41,644
Oh, my God, and there was
a hole in the bathroom ceiling.

710
00:34:41,775 --> 00:34:42,819
And if you looked up,

711
00:34:42,906 --> 00:34:44,386
you'd see the guy
sitting on the bowl.

712
00:34:44,473 --> 00:34:46,040
No, you could not.

713
00:34:46,127 --> 00:34:47,911
No, I swear to you, you could.

714
00:34:48,173 --> 00:34:51,089
You could see his hairy legs
and then some.

715
00:34:51,306 --> 00:34:53,526
Not to mention
the cockroaches and the mice.

716
00:34:53,613 --> 00:34:54,744
Oh, my God, and the rat.

717
00:34:55,093 --> 00:34:56,398
And the rat.

718
00:34:56,485 --> 00:34:58,705
Yeah, I remember the rat
because I went with Nick

719
00:34:58,792 --> 00:35:00,489
to the hardware store
to get the trap.

720
00:35:00,620 --> 00:35:01,621
Oh, that's right.

721
00:35:01,708 --> 00:35:02,752
And then the old timer there,
remember,

722
00:35:02,839 --> 00:35:04,406
he gave us
the whole blow by blow

723
00:35:04,493 --> 00:35:05,929
of the horror show
that was to follow.

724
00:35:06,104 --> 00:35:07,975
- Ugh!
- Ew.

725
00:35:08,149 --> 00:35:09,411
That's disgusting.

726
00:35:09,629 --> 00:35:12,110
And we were to take
this guillotine kind of trap

727
00:35:12,284 --> 00:35:15,374
and spread peanut butter
inside of it.

728
00:35:15,765 --> 00:35:17,158
Wait. Rats like peanut butter?

729
00:35:17,245 --> 00:35:18,594
Rats like anything.
Do they not?

730
00:35:18,725 --> 00:35:20,379
Yeah, but why
specifically peanut butter?

731
00:35:20,509 --> 00:35:21,858
Why not, you know, cheese?

732
00:35:21,945 --> 00:35:23,338
Oh, no, the old man
explained to us.

733
00:35:23,425 --> 00:35:24,774
The mouse likes the cheese.

734
00:35:24,861 --> 00:35:26,689
The rat apparently likes
the peanut butter.

735
00:35:26,863 --> 00:35:30,128
And we were told
we were to lay newspaper

736
00:35:30,215 --> 00:35:32,565
not just underneath the trap.
No, no, no, no, no.

737
00:35:32,869 --> 00:35:33,957
Nick, please.

738
00:35:34,044 --> 00:35:35,742
Around the entire locality.

739
00:35:35,829 --> 00:35:38,179
Because when this
fucking huge rat

740
00:35:38,875 --> 00:35:40,399
goes for the peanut butter
and then...

741
00:35:40,486 --> 00:35:42,009
You know what I'm thinking?

742
00:35:42,096 --> 00:35:43,793
That, um, maybe
we change the subject,

743
00:35:43,880 --> 00:35:44,968
being that we're eating.

744
00:35:45,360 --> 00:35:47,188
I think they want to know
why we put the newspaper.

745
00:35:47,275 --> 00:35:49,016
Oh, you want to know why
they put the newspaper out.

746
00:35:49,103 --> 00:35:50,365
It's because
it was messy, wasn't it?

747
00:35:50,452 --> 00:35:53,107
Yeah, it was like,
you cannot imagine.

748
00:35:53,194 --> 00:35:55,631
This thing can chop.
It can dismember...

749
00:35:55,718 --> 00:35:57,198
Okay, please, Nick
And then you have...

750
00:35:57,285 --> 00:35:59,896
...you have guts,
and you have...

751
00:35:59,983 --> 00:36:02,421
Nick, please, just stop.

752
00:36:02,595 --> 00:36:03,770
Enough. Okay?

753
00:36:06,207 --> 00:36:07,469
Sorry, you brought it up.

754
00:36:08,035 --> 00:36:09,515
I just paint the picture.

755
00:36:10,646 --> 00:36:12,561
But the moral of the story
there should be a moral.

756
00:36:12,648 --> 00:36:13,736
What is the moral?

757
00:36:13,823 --> 00:36:15,477
The moral of the story is,

758
00:36:16,391 --> 00:36:19,916
sometimes it's better to live
with the rat than, you know,

759
00:36:20,047 --> 00:36:23,006
having to clean up the mess

760
00:36:23,093 --> 00:36:26,096
after he or she gets
caught in your trap.

761
00:36:27,881 --> 00:36:29,883
But there is no story,
is there?

762
00:36:30,275 --> 00:36:31,493
Because you haven't
written it yet.

763
00:36:34,583 --> 00:36:38,065
Speaking of writing,
um... Nick,

764
00:36:38,413 --> 00:36:40,241
what have you been
working on recently?

765
00:36:40,633 --> 00:36:42,417
Because, do you know,

766
00:36:42,852 --> 00:36:44,811
my first job out of school
was at "Harper's,"

767
00:36:44,898 --> 00:36:47,466
and we did a huge profile piece
on "Everything and the Rest."

768
00:36:47,553 --> 00:36:48,858
- Really?
-Yes.

769
00:36:48,945 --> 00:36:50,599
Oh, those were
the good old days.

770
00:36:50,686 --> 00:36:52,732
Yeah, I mean,
you were everywhere back then.

771
00:36:53,123 --> 00:36:55,082
Yes, I guess I was, really.

772
00:36:56,039 --> 00:36:57,650
But to answer your...

773
00:36:58,825 --> 00:37:01,697
I actually have been
working on a... on a novel.

774
00:37:01,871 --> 00:37:05,223
I'm calling it, working title,
"Falling Into Silence."

775
00:37:05,788 --> 00:37:09,575
It's... it's bittersweet,
about an aging author

776
00:37:09,705 --> 00:37:12,055
who no longer
has anything left to say.

777
00:37:12,230 --> 00:37:14,406
And so he says... Don't listen to him, Renee.

778
00:37:14,580 --> 00:37:16,756
Nick's just feeling
sorry for himself.

779
00:37:17,191 --> 00:37:19,106
I keep trying to convince him
that the story is

780
00:37:19,193 --> 00:37:21,239
right under his nose
if he'd only look.

781
00:37:21,326 --> 00:37:23,502
We all can't be
as prolific as you, my love.

782
00:37:23,589 --> 00:37:26,548
Maggie has, well,
she has the gift

783
00:37:26,635 --> 00:37:29,334
to mine the everyday
for her work.

784
00:37:29,638 --> 00:37:33,076
She gets inspiration
from every offhand remark

785
00:37:33,207 --> 00:37:37,777
and little banal bit
of conversation.

786
00:37:37,951 --> 00:37:39,474
So be careful, everybody,

787
00:37:39,561 --> 00:37:41,650
or you may end up
in her next opus.

788
00:37:43,826 --> 00:37:46,176
I can't believe I'm going to
say this, but I think...

789
00:37:47,090 --> 00:37:48,875
I think I got everything I need.

790
00:37:49,005 --> 00:37:51,269
Good.

791
00:37:51,356 --> 00:37:53,096
Thank you so much
for doing this.

792
00:37:53,183 --> 00:37:56,491
Oh, thank you.
I mean, it's a lot of fun.

793
00:37:56,839 --> 00:37:58,885
So listen, you...

794
00:37:59,451 --> 00:38:01,670
you mentioned earlier
that you're no longer

795
00:38:01,844 --> 00:38:03,150
in love with New York.

796
00:38:03,455 --> 00:38:06,022
So where else would you
want to live? Back to L.A.?

797
00:38:06,240 --> 00:38:07,981
Oh, God, I would...

798
00:38:08,764 --> 00:38:10,810
I would kill
to go back to L.A., yeah.

799
00:38:11,158 --> 00:38:14,988
I have this fantasy
that I live in Laurel Canyon,

800
00:38:15,205 --> 00:38:17,469
this little
craftsman style house

801
00:38:17,556 --> 00:38:19,079
that I used to drive by
all the time.

802
00:38:19,253 --> 00:38:22,474
Oh, God, it was so sweet.

803
00:38:22,561 --> 00:38:24,954
I mean, that would be
my dream house,

804
00:38:26,434 --> 00:38:28,044
my dream life.

805
00:38:28,306 --> 00:38:29,916
Just like Joni Mitchell.

806
00:38:30,177 --> 00:38:32,135
I mean, a girl can
fantasize, right?

807
00:38:32,353 --> 00:38:33,876
Listen, I'm here for it.

808
00:38:35,748 --> 00:38:36,966
Yeah.

809
00:38:37,402 --> 00:38:39,186
I don't know. I think I might
be done with New York.

810
00:38:39,752 --> 00:38:43,233
Or better put, I think
New York is done with me.

811
00:38:43,451 --> 00:38:44,757
Why do you say that?

812
00:38:44,887 --> 00:38:46,367
It's a young person's town,

813
00:38:46,498 --> 00:38:48,761
a rich man's city.
And I'm neither.

814
00:38:50,328 --> 00:38:51,677
It hit me last month.

815
00:38:51,807 --> 00:38:55,202
I was... I was strolling
down 5th Avenue,

816
00:38:55,376 --> 00:38:56,769
and I realized...

817
00:38:58,727 --> 00:39:01,556
I'm fucking invisible,
you know?

818
00:39:01,643 --> 00:39:03,863
And I used to be the guy
that young girls smiled at

819
00:39:03,950 --> 00:39:05,168
and that other dudes noticed.

820
00:39:05,255 --> 00:39:06,518
You know,
I had a definite style

821
00:39:06,605 --> 00:39:08,563
and a certain swagger.

822
00:39:10,565 --> 00:39:12,132
But now, at best,

823
00:39:12,219 --> 00:39:15,614
I'm just a bespectacled
gray beard,

824
00:39:15,701 --> 00:39:18,747
a charming old codger,
you know, a harmless old man.

825
00:39:19,008 --> 00:39:20,183
Oh, my God.

826
00:39:20,270 --> 00:39:21,533
You know what?
It's worse than that.

827
00:39:21,707 --> 00:39:24,274
I... I don't even think
it registers with some women

828
00:39:24,362 --> 00:39:26,233
that I'm a man at all.

829
00:39:26,538 --> 00:39:29,889
I mean, first of all,
that's the problem

830
00:39:29,976 --> 00:39:33,371
with trying to attract
young girls, okay?

831
00:39:33,675 --> 00:39:36,983
Secondly, you are
none of those things.

832
00:39:38,506 --> 00:39:40,160
You're very handsome...

833
00:39:41,727 --> 00:39:42,945
and charming.

834
00:39:44,077 --> 00:39:45,383
You think so?

835
00:39:46,471 --> 00:39:48,516
Yeah, I do.

836
00:39:48,821 --> 00:39:50,344
<i>Oh, hey.</i>

837
00:39:50,475 --> 00:39:52,390
So tell me,
what do you think of Renee?

838
00:39:53,173 --> 00:39:55,567
- She seems nice.
- But?

839
00:39:55,828 --> 00:39:57,307
You got something on your mind.

840
00:39:57,395 --> 00:39:59,092
No, it's just...

841
00:39:59,179 --> 00:40:01,094
I'm just thinking of Tina,
you know?

842
00:40:01,790 --> 00:40:03,357
I didn't know
she worked for her.

843
00:40:03,444 --> 00:40:05,272
Oh, wow,
so now all of a sudden,

844
00:40:05,359 --> 00:40:06,839
your concern is with Tina?

845
00:40:06,926 --> 00:40:08,362
I wouldn't go that far.

846
00:40:08,449 --> 00:40:10,451
Look, you seem to be
forgetting the fact

847
00:40:10,843 --> 00:40:13,019
that she dumped me, not
the other way around, right?

848
00:40:13,106 --> 00:40:14,586
I was happily married,
and I definitely was not

849
00:40:14,673 --> 00:40:15,935
looking to get divorced.

850
00:40:16,152 --> 00:40:17,937
And then out of the blue,
she dumps me.

851
00:40:19,025 --> 00:40:20,940
- Hi.
- Hi.

852
00:40:21,027 --> 00:40:22,376
What's going on?

853
00:40:22,463 --> 00:40:23,856
I have something I want to say.

854
00:40:27,076 --> 00:40:29,992
All right. What's up?

855
00:40:30,166 --> 00:40:33,126
Um, you know how I turned 42
last week

856
00:40:33,343 --> 00:40:35,998
and last month we celebrated
our 15th wedding anniversary?

857
00:40:36,172 --> 00:40:37,913
And today, I just...

858
00:40:39,262 --> 00:40:41,351
And I don't... I don't
come by this casually,

859
00:40:41,439 --> 00:40:44,877
but today, I feel like I...

860
00:40:45,660 --> 00:40:49,316
I need to be on my own,
at least for a little while.

861
00:40:50,839 --> 00:40:53,842
What? What's going on here?
This is about your mom?

862
00:40:54,016 --> 00:40:55,540
I'm sure it has something
to do with it.

863
00:40:55,627 --> 00:40:56,758
How could it not?

864
00:40:56,845 --> 00:40:58,412
Because, babe,
your mom smoked two packs

865
00:40:58,499 --> 00:41:00,893
of Marlboro Reds a day, okay?
You are not her.

866
00:41:01,197 --> 00:41:03,852
She's got this crazy notion
because her mother died at 45,

867
00:41:03,939 --> 00:41:05,985
that she, too,
is gonna die at 45.

868
00:41:06,072 --> 00:41:07,465
What are your thoughts, Tina?

869
00:41:07,552 --> 00:41:10,076
My thoughts? If I'm gonna die
in a few years,

870
00:41:10,206 --> 00:41:11,643
I don't want to be stuck
in a marriage

871
00:41:11,817 --> 00:41:13,253
that has no life,
no spark to it.

872
00:41:13,862 --> 00:41:14,994
You know what it's like?

873
00:41:15,081 --> 00:41:17,083
It's like I'm in a cage,
and it's closing.

874
00:41:17,170 --> 00:41:18,737
And if I don't get out,
I'm gonna be stuck

875
00:41:18,824 --> 00:41:20,086
in it for the rest of my life.

876
00:41:20,216 --> 00:41:21,783
Yeah, that's assuming
that she doesn't die

877
00:41:21,870 --> 00:41:23,481
in the next 15 minutes from
a heart attack like her mother,

878
00:41:23,568 --> 00:41:25,308
- right?
-<i>That's not the point.</i>

879
00:41:25,526 --> 00:41:28,137
The point is, life is short.

880
00:41:28,486 --> 00:41:30,705
I was 25
when we started dating.

881
00:41:32,620 --> 00:41:36,145
I'm a different person now.
I want a new chapter.

882
00:41:37,364 --> 00:41:38,670
I think when I come back
from London,

883
00:41:38,757 --> 00:41:40,149
I should stay elsewhere.

884
00:41:40,933 --> 00:41:42,978
Really?
Can't fucking believe this.

885
00:41:43,065 --> 00:41:44,240
- Stay elsewhere?
-Mm-hmm.

886
00:41:44,458 --> 00:41:46,765
So what the fuck does that mean?
You're gonna move out?

887
00:41:47,766 --> 00:41:48,810
Yes.

888
00:41:49,332 --> 00:41:50,725
I'm sorry.

889
00:41:51,987 --> 00:41:54,424
Christ. Really?

890
00:41:55,948 --> 00:41:57,210
Unbelievable.

891
00:41:57,297 --> 00:41:58,864
Yeah, I wish I had
some fucking clue

892
00:41:58,951 --> 00:42:00,692
that this was going on,
because I had no fucking idea.

893
00:42:00,779 --> 00:42:02,041
Well, maybe if you were
paying attention,

894
00:42:02,128 --> 00:42:03,477
you would have.

895
00:42:12,268 --> 00:42:14,880
Do you ever feel like we made
a mistake not having kids?

896
00:42:15,358 --> 00:42:17,404
No.
Definitely not.

897
00:42:18,536 --> 00:42:20,189
Why? Why, do you?

898
00:42:21,234 --> 00:42:23,976
I don't know. Maybe.

899
00:42:24,890 --> 00:42:26,500
Well, I think it's too late

900
00:42:26,587 --> 00:42:28,110
to do anything about it now, right?

901
00:42:30,591 --> 00:42:31,897
Is it?

902
00:42:36,771 --> 00:42:38,730
Yeah. Yeah, it is.

903
00:42:39,992 --> 00:42:41,384
At least for me.

904
00:42:46,694 --> 00:42:48,870
So where were you
all day today?

905
00:42:48,957 --> 00:42:51,003
I had an interview
with that writer.

906
00:42:52,178 --> 00:42:53,309
What were you doing?

907
00:42:53,527 --> 00:42:56,530
Getting shit faced?
Back to that?

908
00:42:56,617 --> 00:42:57,966
Please don't start that shit.

909
00:42:59,402 --> 00:43:01,230
I'm allowed
to have a few beers.

910
00:43:07,454 --> 00:43:09,630
So what exactly did he want
to talk to you about?

911
00:43:10,109 --> 00:43:12,677
Don't be an asshole.
Mag Scrambler.

912
00:43:14,287 --> 00:43:15,680
- Really?
-Mm-hmm.

913
00:43:18,596 --> 00:43:20,510
Yeah, he interviewed me
for almost three hours.

914
00:43:21,120 --> 00:43:23,688
Three hours? Wow. Then what?

915
00:43:25,951 --> 00:43:28,693
Nothing. What?

916
00:43:29,345 --> 00:43:31,217
He walked me home
and said goodbye.

917
00:43:31,304 --> 00:43:33,698
He walked you home? Oh.

918
00:43:33,785 --> 00:43:35,351
Well, in that case,
you should have brought him up.

919
00:43:35,482 --> 00:43:36,526
We could have done
the interview

920
00:43:36,614 --> 00:43:38,224
that he wanted to do with me.

921
00:43:39,617 --> 00:43:42,097
So that was it, though?
Didn't ask you to dinner?

922
00:43:42,184 --> 00:43:43,446
Maybe back to his apartment?

923
00:43:43,708 --> 00:43:44,796
No.

924
00:43:45,144 --> 00:43:46,624
He did say that if he had
any follow up questions...

925
00:43:46,885 --> 00:43:47,842
There it is.

926
00:43:47,929 --> 00:43:49,017
...he might want
to sit down again.

927
00:43:49,104 --> 00:43:50,453
I knew that fucking guy
was a jerk.

928
00:43:51,716 --> 00:43:53,805
Just to be clear, babe,

929
00:43:54,501 --> 00:43:56,155
he doesn't give a shit
about your band,

930
00:43:56,242 --> 00:43:58,157
and your interview
is not making it

931
00:43:58,244 --> 00:43:59,375
into his fucking book.

932
00:44:00,028 --> 00:44:01,508
- That's the truth.
- Oh, god.

933
00:44:01,595 --> 00:44:03,553
Why is it so hard
for you to believe

934
00:44:03,641 --> 00:44:06,208
that someone might want
to interview me

935
00:44:06,295 --> 00:44:09,081
about my experiences
and my memories from that time?

936
00:44:09,342 --> 00:44:12,127
Because, and don't take this
the wrong way, babe,

937
00:44:12,214 --> 00:44:14,477
but nobody remembers
your fucking band.

938
00:44:14,564 --> 00:44:16,828
Oh. Well, you know what?
He does.

939
00:44:17,132 --> 00:44:19,047
And he seems to think
there's plenty of other people

940
00:44:19,134 --> 00:44:21,049
- out there who may as well.
- Fine. Fuck it.

941
00:44:21,136 --> 00:44:23,182
You wanna another interview?
Do another interview.

942
00:44:23,399 --> 00:44:24,487
But I'm telling you this,

943
00:44:24,618 --> 00:44:26,359
he's only trying to get
into your pants.

944
00:44:26,446 --> 00:44:28,535
Jesus Christ.
You're such a fucking asshole!

945
00:44:28,840 --> 00:44:30,058
You know that?

946
00:44:30,145 --> 00:44:31,407
You've always tried
to undermine

947
00:44:31,494 --> 00:44:33,932
my career and my talent.

948
00:44:34,367 --> 00:44:36,325
- And I know why.
- You do?

949
00:44:36,412 --> 00:44:37,805
Well, do tell.

950
00:44:38,458 --> 00:44:40,329
Because I was a better
songwriter than you.

951
00:44:40,765 --> 00:44:43,115
And I was a better singer
than you

952
00:44:43,202 --> 00:44:44,594
and a better guitar player.

953
00:44:44,682 --> 00:44:47,206
And your little fucking ego
couldn't handle it.

954
00:44:47,293 --> 00:44:49,948
That's why
you sabotaged my career.

955
00:44:50,035 --> 00:44:52,733
I sabotaged your career?
Where did that come from?

956
00:44:54,082 --> 00:44:56,041
Maybe you're the one
that's drunk.

957
00:44:57,607 --> 00:45:00,045
- That was a real pleasure, Eve.
- It was.

958
00:45:01,829 --> 00:45:04,136
Listen, if I have
any follow up questions

959
00:45:04,223 --> 00:45:06,486
or need another interview,
would you be open to that?

960
00:45:06,573 --> 00:45:08,880
Yeah, sure. That was fun.

961
00:45:10,011 --> 00:45:11,796
I was serious when I said
you should really think

962
00:45:11,883 --> 00:45:13,101
about picking up
the guitar again.

963
00:45:14,668 --> 00:45:16,191
It's high time for some
new music out of you.

964
00:45:16,278 --> 00:45:18,106
- Oh, I don't know.
- Time for a new beginning.

965
00:45:18,541 --> 00:45:20,108
Yeah.

966
00:45:20,848 --> 00:45:22,110
I don't know
if you realize this,

967
00:45:22,197 --> 00:45:23,808
but I'm on
the other side of 50.

968
00:45:23,895 --> 00:45:26,462
So I think
time for new beginnings

969
00:45:26,549 --> 00:45:27,812
might have passed.

970
00:45:28,334 --> 00:45:29,857
No, I'm not buying it.

971
00:45:30,118 --> 00:45:32,512
I mean, I would say
you have less to lose now

972
00:45:32,599 --> 00:45:34,296
than you did at 25.

973
00:45:34,383 --> 00:45:36,385
You already paid
for the college educations,

974
00:45:36,472 --> 00:45:39,040
bought the house,
taken the exotic trips, right?

975
00:45:39,562 --> 00:45:40,650
Well, yeah.

976
00:45:40,738 --> 00:45:42,609
And now might be
the best time to gamble.

977
00:45:42,696 --> 00:45:43,828
Hmm.

978
00:45:44,916 --> 00:45:48,180
Yeah, you know,
when I was just a new mom,

979
00:45:48,267 --> 00:45:51,226
I had the idea of doing, like,
a children's album or something

980
00:45:51,313 --> 00:45:52,619
when the kids were little.

981
00:45:52,706 --> 00:45:54,882
But, no, Scott thought
that there wasn't really

982
00:45:54,969 --> 00:45:56,318
an audience for that, so...

983
00:45:56,405 --> 00:45:57,624
Well, if you don't
mind me saying,

984
00:45:57,711 --> 00:45:59,495
that's a little fucked up,
don't you think?

985
00:46:00,192 --> 00:46:02,020
Your spouse should be
supportive of your art,

986
00:46:02,107 --> 00:46:03,761
not trying to sabotage it.

987
00:46:05,023 --> 00:46:06,285
Yeah.

988
00:46:06,589 --> 00:46:09,854
I mean, yeah, I think back
on those days and it's like,

989
00:46:09,941 --> 00:46:11,899
could have kept writing,
you know?

990
00:46:12,160 --> 00:46:15,685
I could have maybe done
a few more albums,

991
00:46:16,817 --> 00:46:18,558
gone on tour, but I...

992
00:46:19,124 --> 00:46:21,213
I don't know. You know,
what are you gonna do?

993
00:46:21,430 --> 00:46:22,692
Past is the past.

994
00:46:23,258 --> 00:46:24,651
Well, how old
are your kids now?

995
00:46:25,130 --> 00:46:27,610
Oh, it's hard to believe,
but they're through college

996
00:46:27,741 --> 00:46:28,786
and out of the house.

997
00:46:30,004 --> 00:46:31,310
Yeah.

998
00:46:31,397 --> 00:46:33,268
Both my kids are
out of the house as well.

999
00:46:33,355 --> 00:46:36,271
It's... it's bittersweet,
though, isn't it?

1000
00:46:36,358 --> 00:46:38,186
I mean, you're happy
for the newfound freedom,

1001
00:46:38,273 --> 00:46:40,145
but you also miss them
like crazy.

1002
00:46:40,232 --> 00:46:41,799
Yeah. Yeah.

1003
00:46:41,886 --> 00:46:44,889
Although, my boys were
all too happy to get out.

1004
00:46:45,759 --> 00:46:46,847
<i>Don't bother, Mom.</i>

1005
00:46:46,934 --> 00:46:48,283
He's not gonna show up.

1006
00:46:51,460 --> 00:46:54,376
Scott, we...
where the hell are you?

1007
00:46:54,463 --> 00:46:56,204
We've been waiting for you
for over an hour.

1008
00:46:56,291 --> 00:46:58,685
Bodie is onstage
about to start his audition.

1009
00:47:01,470 --> 00:47:03,124
I don't know why
we're waiting for him.

1010
00:47:03,472 --> 00:47:04,604
He's always late.

1011
00:47:07,433 --> 00:47:08,564
Okay.

1012
00:47:28,628 --> 00:47:30,760
What the fuck! Eve?

1013
00:47:31,979 --> 00:47:34,677
Eve! Why can't you wait for me?

1014
00:47:35,200 --> 00:47:37,419
What the hell?
Bodie, start again.

1015
00:47:37,550 --> 00:47:38,899
Uh, just... I just...

1016
00:47:38,986 --> 00:47:40,509
I just want to hear
from the top, all right?

1017
00:47:40,596 --> 00:47:41,684
I just want to hear
the beginning.

1018
00:47:41,771 --> 00:47:43,425
-Scott.
- Shh. Just from the top.

1019
00:47:43,512 --> 00:47:44,949
Bodie! Hey!

1020
00:47:45,036 --> 00:47:46,341
Bud, take it from the top.

1021
00:47:46,428 --> 00:47:49,388
Hey! Hey!

1022
00:47:50,128 --> 00:47:51,825
-Scott!
- I'm talking to you.

1023
00:47:51,912 --> 00:47:53,218
-Scott!
- Will you just... What?

1024
00:47:53,305 --> 00:47:55,176
You are ruining his audition.

1025
00:47:55,263 --> 00:47:58,179
I'm not ruining shit.
You already ruined it.

1026
00:47:58,440 --> 00:48:01,182
Why couldn't you wait for me?
Why couldn't you wait for me?

1027
00:48:01,269 --> 00:48:02,531
We waited for you
for over an hour.

1028
00:48:02,618 --> 00:48:03,881
God!

1029
00:48:03,968 --> 00:48:05,317
Sit down
or get the fuck out of here.

1030
00:48:05,447 --> 00:48:06,492
Dad, get the fuck
out of here.

1031
00:48:06,579 --> 00:48:08,015
No one wants you here.

1032
00:48:08,668 --> 00:48:11,453
Look, Eve, you finally got
your fucking wish

1033
00:48:11,540 --> 00:48:13,064
my own kid turning against me.

1034
00:48:13,151 --> 00:48:14,761
Nobody wants me here?

1035
00:48:15,544 --> 00:48:17,416
You don't want me here?

1036
00:48:18,417 --> 00:48:20,636
I told you to fucking stop!

1037
00:48:27,774 --> 00:48:29,297
I'm out of here.

1038
00:48:39,394 --> 00:48:40,700
Well, look,
when we were kids, I mean,

1039
00:48:40,787 --> 00:48:42,267
she absolutely was
the toughest.

1040
00:48:42,354 --> 00:48:44,922
I had to be.
Our parents were not around.

1041
00:48:45,487 --> 00:48:47,228
Yeah, that's why...

1042
00:48:55,933 --> 00:48:57,717
Hey. I'm gonna go get
a glass of water.

1043
00:48:57,804 --> 00:48:59,066
Can I get you anything?

1044
00:48:59,153 --> 00:49:00,938
Uh, who's driving home?

1045
00:49:01,112 --> 00:49:03,070
- I think I should.
- I think that's fine.

1046
00:49:03,157 --> 00:49:05,290
- Okay.
- I'll go back to the trough.

1047
00:49:05,377 --> 00:49:06,769
Okay.

1048
00:49:17,345 --> 00:49:19,086
What the fuck
are you doing here?

1049
00:49:22,350 --> 00:49:24,091
If I knew
you were gonna be here,

1050
00:49:24,352 --> 00:49:27,877
with your husband no less,
I would have steered clear.

1051
00:49:31,142 --> 00:49:33,144
But I gotta admit,
it's great to see you.

1052
00:49:35,102 --> 00:49:36,103
Can I make a confession?

1053
00:49:36,190 --> 00:49:37,757
- Oh, God, please don't.
- Don't worry.

1054
00:49:37,844 --> 00:49:39,106
It's nothing dramatic.

1055
00:49:40,281 --> 00:49:41,630
But I was a bit disappointed

1056
00:49:41,717 --> 00:49:43,241
I didn't hear from you
this fall.

1057
00:49:44,285 --> 00:49:46,026
It seems to me
like you're doing just fine.

1058
00:49:49,421 --> 00:49:51,031
So how's the new book coming?

1059
00:49:51,249 --> 00:49:53,120
Actually,
I'm nearly finished.

1060
00:49:55,035 --> 00:49:56,906
- Congratulations.
- What's it called?

1061
00:49:57,037 --> 00:49:58,212
I don't know.

1062
00:49:58,386 --> 00:50:00,998
I mean, the working title
is "Filling Station."

1063
00:50:01,955 --> 00:50:05,350
Well, if you ever let anyone
read an early copy,

1064
00:50:05,437 --> 00:50:07,091
you know what a fan I am.

1065
00:50:09,354 --> 00:50:10,703
I'll be in touch.

1066
00:50:14,663 --> 00:50:16,709
That wasn't so bad, was it?

1067
00:50:17,101 --> 00:50:19,755
What? No. No,
that was actually...

1068
00:50:20,017 --> 00:50:22,497
okay, that was fun.

1069
00:50:23,368 --> 00:50:24,804
That was fun.

1070
00:50:27,067 --> 00:50:28,416
I didn't...

1071
00:50:29,852 --> 00:50:32,029
And what did you think
of uh...

1072
00:50:32,638 --> 00:50:34,248
...Andy's new girl? I liked her.

1073
00:50:36,250 --> 00:50:37,904
Yeah, I mean,
if it's between her and Tina,

1074
00:50:37,991 --> 00:50:39,514
I'd take her
any day of the week.

1075
00:50:39,601 --> 00:50:40,950
Completely agree with that.

1076
00:50:41,038 --> 00:50:43,301
I'm a sucker
for that English accent.

1077
00:50:43,388 --> 00:50:44,476
Sounds so smart.

1078
00:50:44,606 --> 00:50:45,868
Smart and sexy.

1079
00:50:45,955 --> 00:50:47,218
Okay.

1080
00:50:47,435 --> 00:50:49,568
What about, who else? Dennis?

1081
00:50:49,785 --> 00:50:52,527
Oh, my God,
the mysterious gardener.

1082
00:50:53,050 --> 00:50:55,704
Dennis. I don't know,
if I was Andy, I...

1083
00:50:56,053 --> 00:50:57,663
I would look out for that dude.

1084
00:50:58,229 --> 00:50:59,273
Dennis is a...

1085
00:51:00,796 --> 00:51:04,017
Dennis is a player,
I think Dennis is.

1086
00:51:04,887 --> 00:51:06,628
Really?
That wasn't my read on him.

1087
00:51:06,759 --> 00:51:08,065
Really?

1088
00:51:08,239 --> 00:51:10,676
I saw you two chatting it up
in the kitchen.

1089
00:51:10,763 --> 00:51:12,591
What was your read on Dennis?

1090
00:51:13,635 --> 00:51:15,507
He was asking me
what I'm working on.

1091
00:51:15,594 --> 00:51:17,074
- He's a fan.
- Oh, my God.

1092
00:51:17,161 --> 00:51:19,076
And...

1093
00:51:19,163 --> 00:51:20,990
We were talking
about Renee's property.

1094
00:51:21,339 --> 00:51:23,558
He had had them put in
some cherry blossom trees

1095
00:51:23,645 --> 00:51:24,994
- that he was worried about.
-Mm-hmm?

1096
00:51:25,299 --> 00:51:27,040
And he is not a gardener.

1097
00:51:27,127 --> 00:51:30,565
- He is a caretaker.
- Oh, is he? He's a caretaker.

1098
00:51:30,826 --> 00:51:32,959
Oh.

1099
00:51:33,046 --> 00:51:35,222
Does that mean
he does more than mow the lawn

1100
00:51:35,309 --> 00:51:36,397
and trim the hedges?

1101
00:51:36,484 --> 00:51:37,746
- Don't be such a snob.
- He takes care.

1102
00:51:37,833 --> 00:51:40,009
And by the way,
you've met him, actually.

1103
00:51:40,097 --> 00:51:42,882
Yes, we interviewed him
for our house a few years ago.

1104
00:51:42,969 --> 00:51:43,970
- Did we?
- Yes.

1105
00:51:44,057 --> 00:51:45,232
I don't recall.

1106
00:51:45,363 --> 00:51:46,799
Perhaps he didn't make
much of an impression.

1107
00:51:46,929 --> 00:51:47,930
I'm going up.

1108
00:51:48,496 --> 00:51:50,411
You go up. I'll be there.

1109
00:51:50,672 --> 00:51:51,934
- Bye.
- I'm going up.

1110
00:52:01,074 --> 00:52:02,467
<i>Maggie Miller?</i>

1111
00:52:03,294 --> 00:52:05,122
- Hey, how are you?
-Good.

1112
00:52:05,252 --> 00:52:07,559
I recognized your truck
from the other day.

1113
00:52:08,516 --> 00:52:10,170
Oh, so it's just the truck
that caught your eye?

1114
00:52:11,215 --> 00:52:13,391
Sorry.

1115
00:52:14,479 --> 00:52:16,045
So how's the research going?

1116
00:52:16,263 --> 00:52:17,351
Yeah, good.

1117
00:52:17,438 --> 00:52:19,048
It's been a productive
couple of days.

1118
00:52:19,353 --> 00:52:22,095
Well, I've just got to run
this mail up to the house.

1119
00:52:22,704 --> 00:52:24,228
Would you have any interest

1120
00:52:24,315 --> 00:52:26,273
in grabbing a cup of coffee
afterwards?

1121
00:52:26,447 --> 00:52:27,840
You could pick my brain
if you want,

1122
00:52:27,927 --> 00:52:29,972
get a local's look
at life in a small town.

1123
00:52:31,757 --> 00:52:33,672
Tempting,
but I don't think so.

1124
00:52:33,933 --> 00:52:35,239
Why not?

1125
00:52:35,326 --> 00:52:37,241
Because I have friends
in this town,

1126
00:52:37,328 --> 00:52:38,851
as I'm sure you do too.

1127
00:52:38,938 --> 00:52:40,461
Well, then,
how would you feel

1128
00:52:40,548 --> 00:52:42,637
about walking the property
with me?

1129
00:52:42,724 --> 00:52:44,161
It's a beautiful piece of land.

1130
00:52:45,858 --> 00:52:47,773
Don't worry. No one's home.
We can talk up there.

1131
00:52:47,947 --> 00:52:49,427
Follow me up the drive.

1132
00:52:49,514 --> 00:52:50,602
No one'll see your car there.

1133
00:53:08,010 --> 00:53:10,274
If you don't mind,
can I show you something?

1134
00:53:10,361 --> 00:53:11,536
I want to get
your opinion on it.

1135
00:53:11,623 --> 00:53:12,754
Sure.

1136
00:53:20,284 --> 00:53:21,937
The homeowner wants
to sell this,

1137
00:53:22,024 --> 00:53:26,855
and it needs a little work,
but it is a beauty.

1138
00:53:27,465 --> 00:53:30,250
- It is gorgeous.
- Yeah.

1139
00:53:30,642 --> 00:53:32,513
It's a fairly
extravagant purchase.

1140
00:53:32,600 --> 00:53:34,950
But he said he'd be willing
to give me a pretty good deal.

1141
00:53:35,168 --> 00:53:38,258
So I think
I'd like to go for it.

1142
00:53:38,606 --> 00:53:41,653
Yeah. Well, I think you should.

1143
00:53:45,439 --> 00:53:49,182
So the homeowner's...

1144
00:53:50,488 --> 00:53:51,880
not here.

1145
00:53:53,665 --> 00:53:54,622
That's right.

1146
00:53:55,971 --> 00:53:57,146
Hmm.

1147
00:54:12,510 --> 00:54:14,033
<i>You know,
I wasn't gonna say anything,</i>

1148
00:54:15,034 --> 00:54:16,688
but I didn't really appreciate
your comment

1149
00:54:17,123 --> 00:54:18,342
about my writing
tonight at dinner.

1150
00:54:20,082 --> 00:54:21,388
You mean
your lack of writing?

1151
00:54:22,259 --> 00:54:24,435
Wow. Really?

1152
00:54:25,523 --> 00:54:29,396
You don't want to apologize?
You want to double down?

1153
00:54:30,179 --> 00:54:32,094
I want you to
stop being so afraid.

1154
00:54:32,704 --> 00:54:34,009
You're such a good writer.

1155
00:54:34,183 --> 00:54:36,142
So big deal,
you got one bad review.

1156
00:54:36,229 --> 00:54:37,361
I got nothing
but bad reviews,

1157
00:54:37,448 --> 00:54:39,145
dozens of bad reviews.

1158
00:54:39,276 --> 00:54:40,929
Yes, but for one book.

1159
00:54:41,713 --> 00:54:44,281
I mean,
the book before that one,

1160
00:54:44,368 --> 00:54:46,674
"Everything in the Universe,"
that did fine.

1161
00:54:47,066 --> 00:54:51,244
Yeah, it was fine.
But it wasn't the plan, was it?

1162
00:54:51,331 --> 00:54:53,246
It's not the dream,
is it, Maggie?

1163
00:54:53,333 --> 00:54:54,769
You know the dream.

1164
00:54:54,856 --> 00:54:56,293
The dream is to write
the book, Maggie.

1165
00:54:56,815 --> 00:54:58,382
The book.

1166
00:54:59,078 --> 00:55:01,254
And sadly,
I'm coming to the conclusion

1167
00:55:01,341 --> 00:55:02,560
that it's not gonna happen,
so...

1168
00:55:02,647 --> 00:55:04,257
Especially if you don't try.

1169
00:55:04,344 --> 00:55:05,693
Do you not think I want to?

1170
00:55:07,695 --> 00:55:11,046
Is that what you think?
I want to. Trust me.

1171
00:55:12,526 --> 00:55:14,093
Just can't find it.

1172
00:55:14,180 --> 00:55:15,747
Oh, I don't believe that.

1173
00:55:16,313 --> 00:55:17,705
I don't know,
take tonight, for example,

1174
00:55:17,792 --> 00:55:18,967
that story we told at dinner

1175
00:55:19,054 --> 00:55:21,013
about our first apartment
and the rat.

1176
00:55:21,579 --> 00:55:23,407
Well, that would make
for a good short story.

1177
00:55:23,798 --> 00:55:26,845
Well, think about it, a couple
of 20 something kids like us

1178
00:55:26,932 --> 00:55:28,586
who come to New York
in the '90s

1179
00:55:28,673 --> 00:55:30,022
chasing their literary dream... Whoa, whoa, whoa!

1180
00:55:30,109 --> 00:55:31,023
Do me a favor.

1181
00:55:31,545 --> 00:55:33,939
I don't need you to pitch me
fucking story ideas, okay?

1182
00:55:34,026 --> 00:55:35,810
Or to give me
your sage author advice.

1183
00:55:36,028 --> 00:55:37,421
You save it.

1184
00:55:37,638 --> 00:55:40,206
Save it for Johnny Appleseed
and his cherry blossoms, okay?

1185
00:55:40,293 --> 00:55:41,338
Oh, God.

1186
00:55:43,035 --> 00:55:44,471
Well, then will you please

1187
00:55:44,558 --> 00:55:47,387
stop fucking feeling sorry
for yourself

1188
00:55:47,779 --> 00:55:49,781
and just sit down and write?

1189
00:55:50,042 --> 00:55:51,652
It is killing me
watching you wallow.

1190
00:55:51,739 --> 00:55:52,914
It's killing you?

1191
00:55:53,001 --> 00:55:54,481
And what was
that bullshit tonight

1192
00:55:54,568 --> 00:55:56,483
about "Falling Into Silence"?

1193
00:55:57,266 --> 00:56:01,183
I mean, just you've got
plenty left to say.

1194
00:56:01,270 --> 00:56:03,447
Just sit down and do the work!

1195
00:56:03,534 --> 00:56:06,058
I'm glad that you can do it.
You can.

1196
00:56:06,145 --> 00:56:09,235
You can sit and...
and spin your tales

1197
00:56:09,322 --> 00:56:11,846
about Manhattan moms
dissatisfied

1198
00:56:11,933 --> 00:56:15,110
and their nannies
and dog walkers

1199
00:56:15,372 --> 00:56:17,591
and trainers they want to fuck,
but I can't do it, Maggie.

1200
00:56:18,026 --> 00:56:20,899
I can't do it,
because what I do requires

1201
00:56:20,986 --> 00:56:25,643
precision and focus
and research and discipline!

1202
00:56:26,078 --> 00:56:28,646
I can't just...

1203
00:56:29,255 --> 00:56:31,388
Surrender
to the fucking flow state!

1204
00:56:31,649 --> 00:56:33,781
Oh, go fuck yourself, Nick!

1205
00:56:34,260 --> 00:56:38,264
The only thing less sexy
than you wallowing in self pity

1206
00:56:38,438 --> 00:56:40,005
is your jealousy.

1207
00:56:42,834 --> 00:56:44,226
Fucking asshole.

1208
00:57:11,776 --> 00:57:12,690
Morning.

1209
00:57:13,473 --> 00:57:14,474
Oh, good afternoon.

1210
00:57:14,561 --> 00:57:15,997
Yeah, sorry about that.

1211
00:57:16,128 --> 00:57:17,695
I can't believe
I slept in that much.

1212
00:57:17,782 --> 00:57:18,826
You should have
woken me, though.

1213
00:57:18,913 --> 00:57:20,088
I would've helped
clean up the mess.

1214
00:57:20,175 --> 00:57:22,177
Oh, it's fine.
It's my house, my mess.

1215
00:57:22,264 --> 00:57:23,527
There's coffee if you need.

1216
00:57:23,831 --> 00:57:25,659
I need. Thank you.

1217
00:57:25,746 --> 00:57:28,706
Hey, by the way,
I heard from my sister,

1218
00:57:28,793 --> 00:57:31,752
and she said she and Nick loved
meeting you last night.

1219
00:57:31,839 --> 00:57:34,755
So thank you for hosting them.

1220
00:57:34,842 --> 00:57:36,017
I really liked
meeting them too.

1221
00:57:36,104 --> 00:57:38,237
Well, I like Nick.

1222
00:57:38,324 --> 00:57:40,413
Your sister's harder to like.

1223
00:57:40,544 --> 00:57:42,154
I told you, right?
I mean, she can be tough.

1224
00:57:42,241 --> 00:57:43,982
Yeah. I mean, it got...

1225
00:57:44,069 --> 00:57:46,245
it got properly awkward
at the end there.

1226
00:57:46,332 --> 00:57:47,986
Well, that was nothing.
You want to see awkward?

1227
00:57:48,073 --> 00:57:49,553
One night we'll have dinner
with my sister Eve

1228
00:57:49,640 --> 00:57:50,989
and her husband.

1229
00:57:51,119 --> 00:57:52,904
I swear to you, whatever
those two saw in one another,

1230
00:57:52,991 --> 00:57:54,079
I'll never know.

1231
00:57:54,601 --> 00:57:55,950
I think it's like that
in the beginning

1232
00:57:56,037 --> 00:57:57,474
of some relationships, though.

1233
00:57:57,561 --> 00:57:59,388
You know, what you like
in the beginning

1234
00:57:59,476 --> 00:58:00,825
ends up repelling you.

1235
00:58:00,912 --> 00:58:02,348
Like, Tom,

1236
00:58:02,435 --> 00:58:04,002
you know, in the beginning,
it was so cute.

1237
00:58:04,089 --> 00:58:05,917
Like, he was, like,
living out of his car

1238
00:58:06,004 --> 00:58:08,397
and he was a starving artist
and I could take care of him

1239
00:58:08,485 --> 00:58:11,226
and it was great,
and, like, 15 years later,

1240
00:58:11,313 --> 00:58:14,142
you're like, dude,
help me pay the mortgage.

1241
00:58:14,360 --> 00:58:15,840
Yeah, well, speaking of,

1242
00:58:15,927 --> 00:58:17,058
this is Tina.

1243
00:58:17,145 --> 00:58:18,669
So you mind
if I just take this?

1244
00:58:18,756 --> 00:58:20,105
Wait, what?

1245
00:58:20,409 --> 00:58:22,107
You're not gonna
take that call.

1246
00:58:22,281 --> 00:58:23,630
Well, look, she's tried me,
like, five times

1247
00:58:23,717 --> 00:58:24,762
already this morning, so...

1248
00:58:24,979 --> 00:58:26,024
So?

1249
00:58:26,938 --> 00:58:28,940
Wait, why would you take
that call

1250
00:58:29,027 --> 00:58:30,332
if you're here with me?

1251
00:58:30,419 --> 00:58:32,247
Because I don't know.
Maybe it's an emergency.

1252
00:58:32,552 --> 00:58:34,249
I don't understand
what could be so important.

1253
00:58:34,336 --> 00:58:35,860
I mean, if you had kids,
then maybe.

1254
00:58:35,947 --> 00:58:38,036
But you don't.

1255
00:58:38,384 --> 00:58:39,864
Let me take it
so I don't have to worry,

1256
00:58:39,951 --> 00:58:40,908
all right?
I don't know.

1257
00:58:40,995 --> 00:58:42,214
Maybe it's about the cat.

1258
00:58:42,475 --> 00:58:43,650
Oh, the cat.

1259
00:58:44,129 --> 00:58:46,392
- Hey.
- The cat.

1260
00:58:46,479 --> 00:58:47,785
What's going on?

1261
00:58:47,872 --> 00:58:50,439
- Is everything all right?
-<i>Guess where I am.</i>

1262
00:58:50,527 --> 00:58:53,399
In our apartment,
enjoying a glass of wine.

1263
00:58:53,660 --> 00:58:56,315
Okay, you are gonna need
to return those keys,

1264
00:58:56,402 --> 00:58:58,404
or I am gonna have to change
the locks, all right?

1265
00:58:58,491 --> 00:58:59,710
All right. Calm down.

1266
00:58:59,797 --> 00:59:01,320
I told you I had
to get some things.

1267
00:59:01,450 --> 00:59:02,626
That's what I'm doing.

1268
00:59:02,713 --> 00:59:04,715
<i>Maybe I was hoping
to run into you too.</i>

1269
00:59:06,064 --> 00:59:08,980
Look, I want to meet
for a drink and talk.

1270
00:59:09,502 --> 00:59:11,809
When are you back
from your romantic getaway?

1271
00:59:12,070 --> 00:59:14,246
Okay, first of all, we are
not meeting for a drink.

1272
00:59:14,333 --> 00:59:15,552
You want to meet,
we can

1273
00:59:15,639 --> 00:59:16,814
do breakfast.
How about that?

1274
00:59:17,379 --> 00:59:18,903
What and you don't
trust yourself?

1275
00:59:19,033 --> 00:59:21,296
No, after the other night,
I don't trust you.

1276
00:59:21,383 --> 00:59:25,213
Fine. Breakfast it is.

1277
00:59:25,562 --> 00:59:27,128
I'll text you the details.

1278
00:59:27,215 --> 00:59:29,000
All right. I'll see you then.

1279
01:00:10,389 --> 01:00:11,564
Good morning.

1280
01:00:13,392 --> 01:00:15,655
Oh. Hey.

1281
01:00:17,091 --> 01:00:18,440
How's your head?

1282
01:00:18,615 --> 01:00:21,269
Oh, it's a carnival
in there. Listen...

1283
01:00:25,186 --> 01:00:29,147
I am sorry about last night.

1284
01:00:31,323 --> 01:00:34,456
Obviously,
I had a few too many,

1285
01:00:34,543 --> 01:00:36,371
you know, trips to the well,
and...

1286
01:00:37,329 --> 01:00:38,939
No, I should
apologize to you.

1287
01:00:39,026 --> 01:00:40,549
I shouldn't have said
what I said.

1288
01:00:40,985 --> 01:00:43,727
I know the last thing you need
is career advice from me.

1289
01:00:43,857 --> 01:00:46,555
Well, at least
we agree on that.

1290
01:00:46,730 --> 01:00:48,427
You were up early
this morning, huh?

1291
01:00:48,514 --> 01:00:49,863
Yeah. I couldn't sleep.

1292
01:00:49,950 --> 01:00:53,171
And I had a final burst
of inspiration.

1293
01:00:53,388 --> 01:00:55,173
I actually finished.

1294
01:00:55,564 --> 01:00:56,740
What?

1295
01:00:59,090 --> 01:01:00,439
Good for you, Mags.

1296
01:01:00,961 --> 01:01:02,006
Thank you.

1297
01:01:02,615 --> 01:01:03,834
Where are we off to?

1298
01:01:04,617 --> 01:01:06,924
Well, I'm... going to town,

1299
01:01:07,011 --> 01:01:10,275
um... to make some copies.

1300
01:01:11,580 --> 01:01:13,278
You know, and maybe do
a little food shopping

1301
01:01:13,365 --> 01:01:15,280
and pick up a nice bottle
of red so we can celebrate.

1302
01:01:16,324 --> 01:01:18,675
All right. Celebrate. Of course.

1303
01:01:19,980 --> 01:01:23,331
I'll... prepare something.

1304
01:01:23,418 --> 01:01:25,638
- Okay.
-See you in a bit.

1305
01:01:26,117 --> 01:01:27,292
See you later.

1306
01:01:50,489 --> 01:01:52,012
Ah, I love this line.

1307
01:01:52,099 --> 01:01:54,058
"He's worse than a wallflower.

1308
01:01:54,406 --> 01:01:57,626
"He's the bones of the house
hiding behind the sheetrock,

1309
01:01:58,018 --> 01:02:00,455
as lively as a 2x4."

1310
01:02:00,717 --> 01:02:01,935
Keep reading. Keep reading.

1311
01:02:03,284 --> 01:02:05,069
Uh, by the way,
now that I know

1312
01:02:05,156 --> 01:02:06,635
what the title refers to,

1313
01:02:08,246 --> 01:02:09,334
I like it even more.

1314
01:02:10,335 --> 01:02:11,597
I thought you might.

1315
01:02:20,693 --> 01:02:21,781
Maggie Miller, right?

1316
01:02:22,390 --> 01:02:24,305
Uh, do I know you?

1317
01:02:24,610 --> 01:02:26,003
Dennis Long.

1318
01:02:26,264 --> 01:02:29,223
You and your husband
interviewed me a few years ago.

1319
01:02:29,833 --> 01:02:32,139
I'm a caretaker,
property manager,

1320
01:02:32,226 --> 01:02:33,662
house watcher,
that sort of thing.

1321
01:02:33,967 --> 01:02:36,187
Yeah. Yeah.
Good to see you again.

1322
01:02:36,274 --> 01:02:37,362
It's okay
if you don't remember.

1323
01:02:37,449 --> 01:02:38,711
It was a long time ago.

1324
01:02:38,798 --> 01:02:40,669
But I, of course,
remember who you are

1325
01:02:40,757 --> 01:02:43,063
- because I'm a fan.
- Really?

1326
01:02:43,150 --> 01:02:45,239
Yeah, starting with
"Folding Chair."

1327
01:02:45,762 --> 01:02:48,199
And I loved "Boiling Water."

1328
01:02:48,286 --> 01:02:49,722
And what was the one
you did up here?

1329
01:02:49,809 --> 01:02:52,377
"Shoveling Snow."Yeah, I love that one.

1330
01:02:52,594 --> 01:02:54,161
You captured the offseason
up here perfectly.

1331
01:02:54,248 --> 01:02:55,815
I would have thought
you were a local.

1332
01:02:55,902 --> 01:02:57,164
You really...
you really are a fan.

1333
01:02:57,251 --> 01:02:58,252
From way back.

1334
01:02:58,339 --> 01:02:59,384
When did the first one
come out?

1335
01:02:59,471 --> 01:03:00,515
- '98?
- Oh, God, don't...

1336
01:03:00,602 --> 01:03:01,821
- '99?
- No, no, don't remind me.

1337
01:03:01,908 --> 01:03:03,910
It was so long ago. '97.

1338
01:03:04,345 --> 01:03:06,434
What's next?
You got anything in the works?

1339
01:03:06,521 --> 01:03:08,088
Well, I've had
a few false starts.

1340
01:03:08,175 --> 01:03:09,829
That's actually
why I'm up here.

1341
01:03:09,916 --> 01:03:11,439
I'm just looking
for some inspiration,

1342
01:03:11,526 --> 01:03:12,745
doing some research.

1343
01:03:13,441 --> 01:03:15,052
Well, if I can be
of any help,

1344
01:03:15,617 --> 01:03:16,880
just let me know.

1345
01:03:18,925 --> 01:03:20,448
Born and raised.

1346
01:03:24,626 --> 01:03:28,892
<i>♪ And the one thing
You wish you could hide ♪</i>

1347
01:03:29,370 --> 01:03:30,807
<i>♪ Is shining</i>

1348
01:03:31,808 --> 01:03:34,767
<i>♪ Is shining on</i>

1349
01:03:35,724 --> 01:03:37,509
<i>♪ Inside</i>

1350
01:03:41,687 --> 01:03:46,039
<i>♪ It's a lot like being alone</i>

1351
01:03:46,126 --> 01:03:49,216
<i>♪ Inside a spotlight ♪</i>

1352
01:03:49,477 --> 01:03:51,262
<i>♪ All on your own ♪</i>

1353
01:03:51,349 --> 01:03:53,655
<i>♪ All on your own ♪</i>

1354
01:03:55,048 --> 01:03:58,704
<i>♪ With a thousand-watt light
In your eyes ♪</i>

1355
01:03:59,705 --> 01:04:03,970
<i>♪ With a thousand watt
Light in your eyes ♪</i>

1356
01:04:04,884 --> 01:04:07,713
<i>♪ And the one thing
You wish you could hide ♪</i>

1357
01:04:08,932 --> 01:04:12,109
<i>♪ Shining on</i>

1358
01:04:12,370 --> 01:04:14,807
- Home.
-I'm in here.

1359
01:04:19,507 --> 01:04:21,074
We got dinner plans?

1360
01:04:21,161 --> 01:04:23,381
Um, I'm not really
that hungry.

1361
01:04:23,468 --> 01:04:25,122
I was just gonna make
a smoothie or something.

1362
01:04:26,036 --> 01:04:27,646
What's up with you
and smoothies?

1363
01:04:27,733 --> 01:04:29,082
You on a diet or something?

1364
01:04:29,169 --> 01:04:31,389
No, I'm just not that hungry.

1365
01:04:31,780 --> 01:04:35,436
Well, maybe you can rustle up
a little pasta or something?

1366
01:04:35,523 --> 01:04:36,785
Just something simple.

1367
01:04:37,612 --> 01:04:41,529
Um, well, there's some
leftovers in the fridge.

1368
01:04:41,703 --> 01:04:43,053
You could heat them up.

1369
01:04:43,270 --> 01:04:44,402
Really?

1370
01:04:44,924 --> 01:04:46,230
You don't want
to cook anything?

1371
01:04:46,317 --> 01:04:48,754
I thought we could have
a little dinner together.

1372
01:04:49,842 --> 01:04:52,236
Well, I'm just working.

1373
01:04:53,150 --> 01:04:54,673
And who inspired that?

1374
01:04:55,369 --> 01:04:56,762
Jerk off journalist?

1375
01:05:00,374 --> 01:05:02,202
You know,
I've been thinking a lot lately

1376
01:05:02,289 --> 01:05:05,684
about all the things
that I gave up for you. And...

1377
01:05:06,990 --> 01:05:08,469
you know what,
I'm not gonna do it anymore.

1378
01:05:08,556 --> 01:05:12,125
So if I want to get back
into my music, I'm going to.

1379
01:05:12,343 --> 01:05:14,345
And if you don't like it,
I don't give a fuck.

1380
01:05:14,736 --> 01:05:16,521
Wow. Easy, girl.

1381
01:05:17,130 --> 01:05:18,523
Don't lay all that on me.

1382
01:05:18,610 --> 01:05:20,003
You have your regrets,
you have your regrets.

1383
01:05:20,090 --> 01:05:21,395
We all do.

1384
01:05:21,569 --> 01:05:23,310
But I didn't ask you
to give up shit for me.

1385
01:05:23,528 --> 01:05:24,877
Are you kidding me?

1386
01:05:25,922 --> 01:05:29,882
I left L.A. for you.
I left my friends for you.

1387
01:05:30,274 --> 01:05:32,580
I quit my fucking band for you.

1388
01:05:32,667 --> 01:05:34,408
You quit
your fucking band for me

1389
01:05:34,495 --> 01:05:35,757
because you were pregnant.

1390
01:05:35,844 --> 01:05:37,890
Yeah,
because you suggested it.

1391
01:05:38,412 --> 01:05:41,198
And you were my manager
and my fucking husband.

1392
01:05:41,285 --> 01:05:42,460
And I listened to you.

1393
01:05:42,547 --> 01:05:44,288
At the time,
it was the right decision

1394
01:05:44,375 --> 01:05:45,767
for both of us,

1395
01:05:45,854 --> 01:05:48,596
for the sake of our family.
You've got to admit that!

1396
01:05:48,857 --> 01:05:49,858
Oh.

1397
01:05:50,294 --> 01:05:52,687
No, no, that is not how...

1398
01:05:52,774 --> 01:05:54,646
Look, I'm sorry
your career didn't pan out

1399
01:05:54,733 --> 01:05:56,169
the way that you hoped.

1400
01:05:56,256 --> 01:05:58,345
But we have a pretty nice life,
don't we?

1401
01:05:59,085 --> 01:06:01,479
Have I not provided
a nice life for us?

1402
01:06:02,045 --> 01:06:05,744
I never get one fucking
ounce of gratitude for that,

1403
01:06:05,831 --> 01:06:08,877
not one acknowledgment for all
the hard work that I do.

1404
01:06:09,487 --> 01:06:11,924
Instead, all you want to do
is just change me.

1405
01:06:12,011 --> 01:06:13,056
- Change you?
-Yeah.

1406
01:06:13,143 --> 01:06:15,319
I want you
to stay fucking sober.

1407
01:06:15,667 --> 01:06:17,625
Is that such a crazy request?

1408
01:06:19,236 --> 01:06:22,630
And I failed you yet again.
Is that right?

1409
01:06:23,675 --> 01:06:24,893
Yes.

1410
01:06:25,894 --> 01:06:27,200
Yet again.

1411
01:06:27,548 --> 01:06:29,507
Are you happy
in this marriage?

1412
01:06:31,291 --> 01:06:32,989
I don't want to have
this conversation

1413
01:06:33,119 --> 01:06:34,338
while you're drinking.

1414
01:06:35,556 --> 01:06:37,080
While I'm drinking?

1415
01:06:37,602 --> 01:06:40,605
It's a fucking beer.
I'm not drunk.

1416
01:06:41,562 --> 01:06:43,477
No, not yet.

1417
01:06:44,261 --> 01:06:45,740
But you will be.

1418
01:06:54,314 --> 01:06:56,229
Hey. Are we all good?

1419
01:06:56,316 --> 01:06:57,926
Or you need me to help
with anything else?

1420
01:06:58,014 --> 01:06:59,493
No, we're all good.

1421
01:07:11,418 --> 01:07:12,767
You need me
to lock it or anything?

1422
01:07:12,854 --> 01:07:14,595
No, it locks itself.

1423
01:07:15,727 --> 01:07:18,077
You know, this was a pretty
big test for us this weekend.

1424
01:07:18,164 --> 01:07:20,297
I think we passed
with flying colors, right?

1425
01:07:20,384 --> 01:07:22,081
I mean, it's one thing
to spend the night together,

1426
01:07:22,168 --> 01:07:24,257
- but a whole weekend?
- Can you unlock the door?

1427
01:07:26,042 --> 01:07:27,565
All right, yeah.

1428
01:07:41,579 --> 01:07:44,190
All right, you want to tell me
what I did to piss you off?

1429
01:07:44,364 --> 01:07:45,670
- You don't know?
- No.

1430
01:07:45,844 --> 01:07:47,280
- Really?
- No. Don't have a clue.

1431
01:07:49,369 --> 01:07:51,241
I invite you up to my house

1432
01:07:51,328 --> 01:07:53,243
to stay with me
for the weekend.

1433
01:07:54,026 --> 01:07:55,941
I want to introduce you
to some of my friends.

1434
01:07:56,115 --> 01:07:57,595
And you take a call
from your ex-wife,

1435
01:07:57,682 --> 01:07:58,987
even though I asked you not to.

1436
01:07:59,075 --> 01:08:00,728
And to make it worse,
you took the call outside

1437
01:08:00,815 --> 01:08:02,208
like you've got something
to hide.

1438
01:08:02,513 --> 01:08:03,731
Do you have something to hide?

1439
01:08:03,949 --> 01:08:05,472
Okay, first of all,

1440
01:08:05,777 --> 01:08:07,648
she's not my ex-wife yet, right?

1441
01:08:07,866 --> 01:08:09,346
I mean, we're only separated.

1442
01:08:09,433 --> 01:08:11,522
What the fuck does that mean?

1443
01:08:11,783 --> 01:08:13,437
Are you wanting to get
back together with her?

1444
01:08:13,654 --> 01:08:14,786
No, not at all.

1445
01:08:14,873 --> 01:08:16,179
I am just simply stating
the facts.

1446
01:08:16,396 --> 01:08:18,224
Oh, the facts.
You are stating the facts.

1447
01:08:18,355 --> 01:08:19,530
Okay, here's a fact.

1448
01:08:19,617 --> 01:08:21,967
Tina is not a nice person.

1449
01:08:23,316 --> 01:08:24,796
You just said back there,

1450
01:08:24,883 --> 01:08:26,841
you don't know what your sister
saw in her husband.

1451
01:08:26,928 --> 01:08:28,582
Well, what did you
ever see in Tina?

1452
01:08:29,322 --> 01:08:30,976
Look, if you must know,
there were times

1453
01:08:31,063 --> 01:08:33,109
when she could be very nice
and very sweet, all right?

1454
01:08:33,196 --> 01:08:35,720
There were?
Oh, I never saw that.

1455
01:08:37,939 --> 01:08:39,463
Renee, what are you doing?
What are you doing?

1456
01:08:39,550 --> 01:08:41,029
We just have
this great weekend,

1457
01:08:41,117 --> 01:08:42,901
and now you want to end
on a sour note.

1458
01:08:44,685 --> 01:08:46,078
What am I doing?

1459
01:08:46,513 --> 01:08:48,907
This? No. No, no, no, no.

1460
01:08:49,299 --> 01:08:51,649
You're the one who insisted
on taking a call

1461
01:08:52,128 --> 01:08:53,346
from your wife.

1462
01:08:58,134 --> 01:08:59,265
Hey.

1463
01:09:00,832 --> 01:09:02,573
Well, that took a long time.

1464
01:09:02,921 --> 01:09:05,228
Ugh, I know. I'm sorry.

1465
01:09:05,532 --> 01:09:08,579
The traffic this weekend is
worse than it is in the summer.

1466
01:09:08,666 --> 01:09:10,842
I think there must have been
some sort of accident.

1467
01:09:10,929 --> 01:09:12,148
Okay.

1468
01:09:12,365 --> 01:09:15,542
Did you...
The wine in the car?

1469
01:09:16,108 --> 01:09:18,632
Oh, fuck. I forgot.

1470
01:09:19,155 --> 01:09:20,591
You forgot the wine.

1471
01:09:21,940 --> 01:09:23,985
Oh, that's out of character.

1472
01:09:24,464 --> 01:09:29,034
Well... well, so much
for our little celebration.

1473
01:09:33,343 --> 01:09:35,345
Well, I made extra copies.

1474
01:09:38,652 --> 01:09:41,568
If you want to read it,
we can celebrate after.

1475
01:09:42,308 --> 01:09:44,180
Yeah, I'll look at it, later.

1476
01:09:47,357 --> 01:09:49,054
I'm... I'm gonna go upstairs

1477
01:09:49,185 --> 01:09:51,404
and take a nap because I just...
I didn't sleep last night.

1478
01:10:02,110 --> 01:10:03,634
Eve?

1479
01:10:04,461 --> 01:10:06,071
I'm gonna go out
for a little bit.

1480
01:10:08,987 --> 01:10:10,815
If you'd have fucking cooked.

1481
01:10:12,382 --> 01:10:13,600
Eve!

1482
01:10:21,913 --> 01:10:23,175
Are you sleeping?

1483
01:10:25,612 --> 01:10:27,005
Yeah.

1484
01:10:31,879 --> 01:10:34,186
I'm gonna go get a bite to eat.

1485
01:10:36,101 --> 01:10:37,842
Not that the...

1486
01:10:38,103 --> 01:10:41,976
leftovers weren't wonderful.

1487
01:11:08,089 --> 01:11:09,787
<i>You hope and pray
that he wakes up one day</i>

1488
01:11:09,917 --> 01:11:11,658
and wants to be different.

1489
01:11:11,745 --> 01:11:13,312
I don't know.
You know what? He did.

1490
01:11:13,399 --> 01:11:15,314
He'd get sober for three months,

1491
01:11:15,923 --> 01:11:17,621
and nothing changes.

1492
01:11:18,186 --> 01:11:20,580
Did you ever think about,
you know, making a change?

1493
01:11:21,494 --> 01:11:24,105
Yeah, but I don't know.

1494
01:11:24,192 --> 01:11:26,020
I think
when I was younger, maybe.

1495
01:11:26,107 --> 01:11:29,154
But it's just a little hard
to imagine now, you know?

1496
01:11:29,720 --> 01:11:33,550
Being out there alone
at my age, just...

1497
01:11:33,637 --> 01:11:36,640
At your age?
That's crazy.

1498
01:11:36,901 --> 01:11:39,773
No, I mean, you're gorgeous.
You're smart.

1499
01:11:40,034 --> 01:11:41,688
You're fucking talented
to boot.

1500
01:11:42,036 --> 01:11:44,082
The last thing
that you would be is alone.

1501
01:11:45,997 --> 01:11:50,262
Anyway, this is my place.
You want to feel really old,

1502
01:11:50,523 --> 01:11:53,483
this place used to be Area,
this building.

1503
01:11:53,570 --> 01:11:54,919
- You remember that?
- The nightclub?

1504
01:11:55,006 --> 01:11:57,051
Yes.
Get out of here.

1505
01:11:57,182 --> 01:12:00,098
Well, then I'm pretty sure that
I stood in this exact alleyway

1506
01:12:00,228 --> 01:12:02,796
back in 1987,
probably coked out of my mind.

1507
01:12:03,623 --> 01:12:04,624
Mm.

1508
01:12:04,842 --> 01:12:06,974
You don't party
like that anymore, do you?

1509
01:12:07,497 --> 01:12:09,716
No, I mean, that was
that was a lifetime ago.

1510
01:12:10,064 --> 01:12:12,893
Now, at the most,
I barely even drink.

1511
01:12:13,590 --> 01:12:17,898
unless, you know, I'm sharing
a bottle with someone I like.

1512
01:12:18,551 --> 01:12:20,466
So you mentioned
that you might want

1513
01:12:20,553 --> 01:12:22,338
to ask a few more questions.

1514
01:12:24,078 --> 01:12:26,733
Scott's gonna be
on the road this weekend

1515
01:12:27,081 --> 01:12:30,563
if you wanted to, I don't know,
maybe get together for lunch.

1516
01:12:30,650 --> 01:12:32,391
Yes, absolutely.

1517
01:12:33,523 --> 01:12:34,654
I would love that.

1518
01:12:36,917 --> 01:12:39,572
You know what? I...

1519
01:12:39,833 --> 01:12:41,618
I got to head back to
the country tomorrow, though,

1520
01:12:41,748 --> 01:12:43,359
so... Oh.

1521
01:12:43,924 --> 01:12:46,405
Okay.
I mean, any some other time.

1522
01:12:46,492 --> 01:12:48,668
No, but hey,
tell you what, if...

1523
01:12:48,973 --> 01:12:50,627
if you're comfortable,
it's only a...

1524
01:12:50,844 --> 01:12:52,890
you know,
a two-hour train ride.

1525
01:12:54,674 --> 01:12:56,023
For lunch?

1526
01:12:56,197 --> 01:12:59,505
Yeah, or...
you could spend the night.

1527
01:13:02,769 --> 01:13:04,597
Um...

1528
01:13:04,815 --> 01:13:08,471
Uh, no, I mean, you know,
if you're open to it.

1529
01:13:10,473 --> 01:13:13,040
Yeah, I'll think about that.

1530
01:13:14,477 --> 01:13:16,304
All right. Okay.

1531
01:13:16,392 --> 01:13:17,480
- Yeah. Well.
- Talk soon.

1532
01:13:17,567 --> 01:13:19,264
Okay.

1533
01:13:33,017 --> 01:13:35,933
Look, I am sorry
I took the call.

1534
01:13:36,324 --> 01:13:38,762
If I had any idea
it would upset you like this,

1535
01:13:38,849 --> 01:13:40,241
I never would have answered it.

1536
01:13:40,328 --> 01:13:41,721
Was it an emergency?

1537
01:13:41,808 --> 01:13:43,027
I mean, I hope the cat's okay.

1538
01:13:47,858 --> 01:13:49,250
Let me get your bag.

1539
01:13:49,337 --> 01:13:51,165
No, pop the trunk.
I'll get it myself.

1540
01:13:51,252 --> 01:13:53,298
Renee, hold up.

1541
01:13:55,300 --> 01:13:58,782
I mean, what is going on here?
It was just a phone call.

1542
01:13:58,869 --> 01:14:00,436
I know. I'm...

1543
01:14:01,132 --> 01:14:02,742
Look, I am as surprised
as you are

1544
01:14:02,829 --> 01:14:04,701
by this reaction, honestly.

1545
01:14:06,137 --> 01:14:08,705
And it scares me because I...

1546
01:14:09,314 --> 01:14:10,924
I think I really like you.

1547
01:14:11,011 --> 01:14:12,230
Oh, well,
that's a good thing, right?

1548
01:14:12,317 --> 01:14:14,014
Because I really like you.

1549
01:14:14,972 --> 01:14:19,237
And now that I know how
my speaking to her affects you,

1550
01:14:19,324 --> 01:14:22,240
I promise you I will be
more mindful of that.

1551
01:14:22,719 --> 01:14:24,372
Okay? I am sorry.

1552
01:14:24,721 --> 01:14:28,115
Okay. Thanks. I'm sorry too.

1553
01:14:29,769 --> 01:14:31,815
I think I've just got
some trust issues after Tom

1554
01:14:31,902 --> 01:14:36,210
that I've got to work through.
And remember, I know Tina.

1555
01:14:36,297 --> 01:14:38,996
I know how manipulative
and vindictive she can be.

1556
01:14:39,083 --> 01:14:41,302
Yeah, I know.
And I'm telling you, though,

1557
01:14:41,389 --> 01:14:43,391
you have nothing
to worry about.

1558
01:14:45,568 --> 01:14:48,658
So are we still on
for tomorrow night, I hope?

1559
01:14:49,833 --> 01:14:51,312
Yeah.

1560
01:14:51,399 --> 01:14:52,575
- All right, good.
- Okay.

1561
01:14:54,577 --> 01:14:55,752
- I'll see you tomorrow.
- Okay.

1562
01:14:55,969 --> 01:14:57,405
- Bye.
- Bye.

1563
01:16:23,883 --> 01:16:26,669
So I noticed you didn't get
very far in my book last night.

1564
01:16:29,715 --> 01:16:30,586
Yes.

1565
01:16:31,108 --> 01:16:33,197
You didn't like it?

1566
01:16:34,502 --> 01:16:39,595
Actually,
I just had to put it aside.

1567
01:16:40,770 --> 01:16:41,988
Really? Why?

1568
01:16:42,206 --> 01:16:43,337
I don't know.

1569
01:16:44,861 --> 01:16:47,167
Hitting a little too close
to home, I guess.

1570
01:16:47,864 --> 01:16:49,213
In what way?

1571
01:16:52,520 --> 01:16:53,783
Well, I...

1572
01:16:55,741 --> 01:16:57,874
I got to the dinner chapter.

1573
01:16:58,701 --> 01:17:01,660
The husband character was,
I don't know,

1574
01:17:01,747 --> 01:17:05,490
chopping and preparing
and cooking and going on

1575
01:17:05,577 --> 01:17:08,058
about how fresh
the produce was.

1576
01:17:08,798 --> 01:17:12,932
And he asks his wife character,
to, you know, have a taste.

1577
01:17:16,414 --> 01:17:18,808
Yeah. And?

1578
01:17:19,678 --> 01:17:22,638
Well, then great
insightful detail

1579
01:17:22,725 --> 01:17:26,119
about her reluctance
to open her mouth

1580
01:17:26,206 --> 01:17:27,686
as he feeds her by hand

1581
01:17:27,773 --> 01:17:32,865
and how she's repulsed
by his slightest touch,

1582
01:17:32,952 --> 01:17:36,826
and mostly that...

1583
01:17:37,696 --> 01:17:42,092
...how she's annoyed by his
constant and needy requests

1584
01:17:42,832 --> 01:17:45,051
for her to taste his cooking.

1585
01:17:45,530 --> 01:17:49,795
Nick. This isn't us.
He's not you.

1586
01:17:50,230 --> 01:17:54,147
Yeah, I particularly enjoyed
the silver haired husband

1587
01:17:54,234 --> 01:17:57,934
moping around, about how
it's a rough time for him

1588
01:17:58,021 --> 01:17:59,631
because the kids are gone.

1589
01:18:00,632 --> 01:18:03,417
And then at some point,
he makes the suggestion,

1590
01:18:03,504 --> 01:18:05,332
shockingly familiar,
that, I don't know,

1591
01:18:05,419 --> 01:18:07,857
they sell their apartment
because it's just too sad there

1592
01:18:09,162 --> 01:18:11,904
without their two daughters.
I mean...

1593
01:18:12,122 --> 01:18:14,080
You're a fucking writer,
for Christ's sake, Nick!

1594
01:18:14,167 --> 01:18:15,255
It's fiction.

1595
01:18:19,912 --> 01:18:21,653
Oh, boy.

1596
01:18:23,568 --> 01:18:26,223
I mean, you've used me before,
but, you know, come on, Maggie.

1597
01:18:26,702 --> 01:18:29,008
That's... Oh, God.

1598
01:18:46,112 --> 01:18:47,984
I'm so sorry.
Were you waiting long?

1599
01:18:48,071 --> 01:18:49,942
I hit a little bit of traffic
on the way over here.

1600
01:18:50,029 --> 01:18:51,727
I also wanted
to get some wine, so...

1601
01:18:51,814 --> 01:18:53,293
Okay. No, it was fine.

1602
01:18:53,380 --> 01:18:54,599
You look... you look great,
by the way.

1603
01:18:54,686 --> 01:18:56,296
Thank you.

1604
01:18:59,822 --> 01:19:01,432
What?

1605
01:19:01,519 --> 01:19:02,999
I'm just happy you're here.

1606
01:19:24,498 --> 01:19:26,631
Hey, you see that place
right there?

1607
01:19:26,936 --> 01:19:28,502
You know your dream house
in Laurel Canyon?

1608
01:19:28,851 --> 01:19:30,504
That right there is mine.

1609
01:19:31,331 --> 01:19:33,203
Some fucking tech bro
owns it now.

1610
01:19:34,770 --> 01:19:36,119
- I'm just gonna get some air.
- Are you okay?

1611
01:19:36,249 --> 01:19:38,208
You, uh,
you look a little green.

1612
01:19:38,338 --> 01:19:39,731
No, no, no, I'm fine.

1613
01:19:39,818 --> 01:19:41,907
I'm just... I'm just
a little nervous.

1614
01:19:41,994 --> 01:19:43,866
Oh, no need to be nervous.

1615
01:19:44,518 --> 01:19:46,607
- Sure you're all right?
- Yeah.

1616
01:19:48,566 --> 01:19:50,394
I'll be really, really quick.

1617
01:20:20,337 --> 01:20:21,468
Hi.

1618
01:20:21,642 --> 01:20:22,818
Hey.

1619
01:20:25,124 --> 01:20:26,473
Thank you for agreeing
to meet with me.

1620
01:20:26,560 --> 01:20:27,953
Yeah, of course.

1621
01:20:28,040 --> 01:20:30,129
Oh. Your keys.

1622
01:20:30,216 --> 01:20:32,871
- Ah. Thank you.
- Mm-hmm.

1623
01:20:34,046 --> 01:20:36,701
Oh, yeah, I have to apologize
for the other night.

1624
01:20:36,788 --> 01:20:38,442
I was a little out of control.

1625
01:20:38,529 --> 01:20:40,618
All right, then.
I owe you an apology as well.

1626
01:20:40,879 --> 01:20:42,881
You did not need
to find out about me and Renee

1627
01:20:42,968 --> 01:20:44,448
the way you did, all right?

1628
01:20:44,535 --> 01:20:46,842
You know, I wanted to tell you
earlier, but I just...

1629
01:20:46,929 --> 01:20:48,582
I don't know,
I didn't know how.

1630
01:20:48,669 --> 01:20:50,454
How's it going
with you two, anyhow?

1631
01:20:50,933 --> 01:20:52,195
Pretty good, I guess.

1632
01:20:52,282 --> 01:20:53,979
She's very different
than I am,

1633
01:20:54,458 --> 01:20:56,155
but I can see why you like her.

1634
01:20:56,547 --> 01:20:58,854
Hi. Did you want some coffee
as well, or...

1635
01:21:01,726 --> 01:21:03,510
Do you promise me
that nothing ever happened

1636
01:21:03,597 --> 01:21:04,816
between you two
while we were together?

1637
01:21:04,903 --> 01:21:06,122
Come on. Are you kidding me?

1638
01:21:06,209 --> 01:21:07,601
No. No, of course not.

1639
01:21:07,688 --> 01:21:09,429
I never even looked
at her back then.

1640
01:21:09,516 --> 01:21:11,083
All right?

1641
01:21:11,170 --> 01:21:12,476
This thing that has
happened between us

1642
01:21:12,563 --> 01:21:14,521
was completely unexpected.

1643
01:21:17,350 --> 01:21:18,874
Do you find her
more attractive than I am?

1644
01:21:20,223 --> 01:21:22,921
You know what?
I'm not gonna answer that.

1645
01:21:23,095 --> 01:21:25,489
I mean, she has
great personal style.

1646
01:21:26,664 --> 01:21:29,058
I'm so much fucking hotter
than she is, though.

1647
01:21:29,145 --> 01:21:30,668
I mean, if you're into
that sort of thing.

1648
01:21:34,367 --> 01:21:36,282
Oh, I'll note
that you did not disagree.

1649
01:21:36,369 --> 01:21:37,893
Okay, you know what
we're gonna do?

1650
01:21:37,980 --> 01:21:39,938
We're gonna agree
not to talk about her.

1651
01:21:40,025 --> 01:21:41,722
We're not talking about her.
We're talking about me.

1652
01:21:42,375 --> 01:21:43,681
Are you still attracted to me?

1653
01:21:45,988 --> 01:21:47,859
- Why does that matter?
- Just does.

1654
01:21:49,426 --> 01:21:50,601
Well, then yeah, of course.

1655
01:21:50,731 --> 01:21:52,168
I mean,
that's not gonna change.

1656
01:21:52,820 --> 01:21:55,519
As you well know, that was not
one of our issues, was it?

1657
01:21:56,215 --> 01:21:57,390
Not, it wasn't.

1658
01:21:59,131 --> 01:22:00,350
Okay.

1659
01:22:00,611 --> 01:22:02,308
So what I wanted
to tell you today was,

1660
01:22:02,395 --> 01:22:04,397
even though I was tipsy
that night that I let myself

1661
01:22:04,484 --> 01:22:05,921
into our apartment,

1662
01:22:06,008 --> 01:22:07,357
I went there
with a clear intention.

1663
01:22:07,705 --> 01:22:09,315
All right. What was that?

1664
01:22:13,015 --> 01:22:14,059
I miss you.

1665
01:22:40,956 --> 01:22:43,088
-Feeling a little better?
- Oh, yeah.

1666
01:22:43,175 --> 01:22:45,438
- Sorry about that.
- No worries.

1667
01:22:45,525 --> 01:22:46,874
Come on in.

1668
01:22:46,962 --> 01:22:48,441
I'll fix us
something to drink.

1669
01:22:49,660 --> 01:22:51,227
This place is
really beautiful.

1670
01:22:51,314 --> 01:22:52,706
It's pretty amazing,
isn't it?

1671
01:22:52,837 --> 01:22:54,230
It's not mine, though.

1672
01:22:54,317 --> 01:22:56,623
My brother lets me use it
when I'm trying to write.

1673
01:22:57,276 --> 01:22:59,757
It's a little bit easier
to focus up here, you know?

1674
01:23:06,720 --> 01:23:08,157
<i>So this is it.</i>

1675
01:23:08,722 --> 01:23:10,159
Welcome to my humble abode.

1676
01:23:10,246 --> 01:23:11,377
It's nice.

1677
01:23:17,253 --> 01:23:18,950
There's a guest bedroom
upstairs,

1678
01:23:19,037 --> 01:23:20,691
if that'll make you
more comfortable.

1679
01:23:21,953 --> 01:23:23,824
Yeah, yeah, I think
that's probably the best thing,

1680
01:23:23,911 --> 01:23:25,696
- for now.
- I figured as much.

1681
01:23:26,001 --> 01:23:27,219
But I'll leave my room unlocked

1682
01:23:27,306 --> 01:23:28,655
just in case you get lonely, huh?

1683
01:23:28,742 --> 01:23:30,353
Okay.

1684
01:23:31,223 --> 01:23:32,746
Come on up.

1685
01:23:35,967 --> 01:23:37,969
Your bathroom's right here.

1686
01:23:40,015 --> 01:23:41,016
All right.

1687
01:23:41,146 --> 01:23:42,452
Not too bad, right?

1688
01:23:42,582 --> 01:23:44,106
This is really nice.

1689
01:23:49,937 --> 01:23:51,939
Wow, it's so big here.

1690
01:23:52,027 --> 01:23:54,159
- It's beautiful.
- Is it gonna be okay?

1691
01:23:55,030 --> 01:23:56,640
What? Oh.

1692
01:23:59,034 --> 01:24:01,166
- I'm gonna be comfortable.
- Good.

1693
01:24:02,298 --> 01:24:06,911
I... I should probably
brush my teeth first,

1694
01:24:07,303 --> 01:24:08,608
- right?
- Yeah. Okay.

1695
01:24:08,695 --> 01:24:10,262
No, that's...
That's a good idea.

1696
01:24:10,480 --> 01:24:11,829
And then just...

1697
01:24:11,916 --> 01:24:14,484
I might need a couple
minutes just to get settled.

1698
01:24:14,658 --> 01:24:16,094
Yeah. No, of course.

1699
01:24:16,181 --> 01:24:17,922
I'll tell you what,
if you're open to it,

1700
01:24:18,009 --> 01:24:19,880
we can pick up
on the interview again.

1701
01:24:19,967 --> 01:24:23,058
I can grab my notes, and I can
ask you a few more questions.

1702
01:24:23,362 --> 01:24:25,669
Okay.
Good.

1703
01:24:25,799 --> 01:24:29,542
Uh, what can I get you to drink?
Wine? Something stronger maybe?

1704
01:24:29,629 --> 01:24:31,370
I think just water for now.

1705
01:24:32,241 --> 01:24:34,417
Water? Sure. Water it is.

1706
01:24:34,765 --> 01:24:37,202
Meet me out back.
We can talk on the lawn.

1707
01:24:44,514 --> 01:24:47,343
All right, look, I'm sorry.
I can't.

1708
01:24:47,430 --> 01:24:48,866
- Can't what?
- Can't what?

1709
01:24:48,953 --> 01:24:50,737
- I think you know what.
-Come on.

1710
01:24:51,303 --> 01:24:53,392
Nobody needs to know.
It could be fun.

1711
01:24:53,523 --> 01:24:54,828
Yeah, it could be
a lot of fun.

1712
01:24:55,046 --> 01:24:56,656
But you seem to be
forgetting the fact

1713
01:24:56,743 --> 01:24:58,876
that you're the one who wanted
to end things, right?

1714
01:24:58,963 --> 01:25:00,573
Remember, you wanted
a "new chapter."

1715
01:25:00,747 --> 01:25:02,358
I know. I know.

1716
01:25:03,924 --> 01:25:05,361
Doesn't mean I can't miss you.

1717
01:25:07,841 --> 01:25:09,234
All right, you know what?
I think it's best

1718
01:25:09,321 --> 01:25:11,018
if we get the check
and I get out of here.

1719
01:25:11,280 --> 01:25:12,411
Come on.

1720
01:25:13,325 --> 01:25:16,546
Could be our little secret.
Um...

1721
01:25:17,024 --> 01:25:19,505
I already have
the room upstairs.

1722
01:25:23,553 --> 01:25:24,641
Wow.

1723
01:25:25,903 --> 01:25:27,122
What a day.

1724
01:25:27,513 --> 01:25:30,864
It's my favorite spot.
Come on over and sit down.

1725
01:25:37,132 --> 01:25:39,395
So are you really gonna use
any of this in your book?

1726
01:25:41,092 --> 01:25:42,659
Well, let me
just say it this way.

1727
01:25:42,746 --> 01:25:44,400
You are dangerously close

1728
01:25:44,487 --> 01:25:46,141
to becoming
my favorite chapter.

1729
01:25:46,228 --> 01:25:48,012
God.

1730
01:25:51,102 --> 01:25:53,713
You know, I have to tell you,
you did inspire me.

1731
01:25:54,845 --> 01:25:57,239
You know, that day after
we had the first interview,

1732
01:25:57,630 --> 01:26:00,590
I went home,
and I just started writing.

1733
01:26:01,112 --> 01:26:03,506
And I wrote the first song
that I've written in years.

1734
01:26:04,028 --> 01:26:06,117
That's amazing. Good for you.

1735
01:26:06,857 --> 01:26:08,075
See, I told you,
it's never too late.

1736
01:26:09,860 --> 01:26:12,079
So how are you feeling
about it?

1737
01:26:12,558 --> 01:26:14,691
I think it's pretty special.

1738
01:26:15,300 --> 01:26:17,650
I mean, it just kind of
poured out of me,

1739
01:26:17,737 --> 01:26:19,348
which is usually
a pretty good sign.

1740
01:26:20,000 --> 01:26:21,263
What do you call it?

1741
01:26:22,002 --> 01:26:23,526
"Shining On."

1742
01:26:24,657 --> 01:26:26,703
It's about fresh starts.

1743
01:26:28,183 --> 01:26:30,010
Second acts. You know.

1744
01:26:30,707 --> 01:26:33,449
The promise of new beginnings,
if you will.

1745
01:26:33,797 --> 01:26:37,104
Well, I... I have to tell you,
I do have a guitar

1746
01:26:37,192 --> 01:26:40,151
inside the house, so if you
ever want to play it for me...

1747
01:26:41,718 --> 01:26:45,112
I mean, a personal concert by
none other than Ms. Eve Miller?

1748
01:26:45,461 --> 01:26:47,724
Sign me up.

1749
01:26:48,159 --> 01:26:50,248
Well, I would like to hear
your thoughts about it.

1750
01:26:50,379 --> 01:26:52,859
So, maybe after dinner.

1751
01:26:53,077 --> 01:26:56,515
Okay. It's a deal.

1752
01:27:14,620 --> 01:27:16,579
<i>Hello?</i> Renee.

1753
01:27:16,666 --> 01:27:18,102
Hi, it's Tina.

1754
01:27:18,189 --> 01:27:20,409
Oh, hey, Tina.
What can I do for you?

1755
01:27:21,714 --> 01:27:23,499
I wanted to know
why you're dating Andy.

1756
01:27:23,586 --> 01:27:24,978
I thought
you and I were friends.

1757
01:27:25,065 --> 01:27:27,503
Yeah, but not
good friends,

1758
01:27:27,677 --> 01:27:28,939
though, right,
if we're being honest?

1759
01:27:30,288 --> 01:27:31,333
Well, that's clearly
your impression

1760
01:27:31,507 --> 01:27:33,378
of our relationship.
I thought differently.

1761
01:27:33,465 --> 01:27:34,684
Really?
Because after you left Chanel,

1762
01:27:34,771 --> 01:27:36,076
I never heard from you again.

1763
01:27:36,512 --> 01:27:38,383
I mean, I remember calling you
after my divorce,

1764
01:27:38,470 --> 01:27:40,646
and you just never
called me back.

1765
01:27:41,081 --> 01:27:43,867
I had shit going on.
New job, more responsibility.

1766
01:27:44,128 --> 01:27:45,956
Sorry, I was
a little distracted.

1767
01:27:46,043 --> 01:27:47,262
Oh, there's no need
to apologize.

1768
01:27:47,349 --> 01:27:49,002
I wasn't mad. It was just...

1769
01:27:49,525 --> 01:27:52,267
Think it explains why I never
considered us great friends.

1770
01:27:54,138 --> 01:27:56,227
I remember you and I having
conversations about Andy,

1771
01:27:56,314 --> 01:27:57,489
about our relationship.

1772
01:27:57,576 --> 01:27:58,795
Have you shared
any of that with him?

1773
01:27:58,969 --> 01:28:00,449
- No.
-<i>Good.</i>

1774
01:28:00,710 --> 01:28:02,929
I feel pretty terrible about
some of the things I said.

1775
01:28:03,016 --> 01:28:04,931
Mm, well,
you probably should,

1776
01:28:05,018 --> 01:28:06,585
because you could be
very cruel.

1777
01:28:07,847 --> 01:28:09,284
Is that why you pursued him?

1778
01:28:09,501 --> 01:28:10,807
I didn't pursue him.

1779
01:28:11,329 --> 01:28:12,635
How'd you guys
end up together?

1780
01:28:12,939 --> 01:28:15,768
We just ran into each other,
actually. It was a coincidence.

1781
01:28:16,508 --> 01:28:18,554
And you ended up
in bed together how?

1782
01:28:18,989 --> 01:28:21,557
Well, I guess we hit it off.

1783
01:28:22,645 --> 01:28:25,778
So this thing with Andy,
is that gonna continue?

1784
01:28:26,301 --> 01:28:27,650
I think so.

1785
01:28:28,607 --> 01:28:29,869
Interesting.

1786
01:28:30,435 --> 01:28:32,829
It's not the impression I got
when I saw him today.

1787
01:28:43,579 --> 01:28:46,103
Hey, I'm gonna go for a walk.

1788
01:28:46,190 --> 01:28:48,540
- Care to join me?
- No, thanks.

1789
01:28:48,627 --> 01:28:51,021
I'm gonna stick
with "Filling Station."

1790
01:28:51,326 --> 01:28:52,544
Are you sure?

1791
01:28:52,631 --> 01:28:53,980
You don't have to
if you don't want to.

1792
01:28:54,067 --> 01:28:55,417
Oh, I want to.

1793
01:28:55,504 --> 01:28:57,897
That way, we can celebrate
when I'm finished.

1794
01:28:59,899 --> 01:29:01,292
Okay, great.

1795
01:29:01,684 --> 01:29:02,859
It's good, Mags.

1796
01:29:03,381 --> 01:29:05,296
I mean, it's always good.
You're always good.

1797
01:29:06,776 --> 01:29:08,125
It's still a little, you know,

1798
01:29:08,212 --> 01:29:10,693
rich people and their
champagne problems, but...

1799
01:29:11,998 --> 01:29:13,652
Well, I write what I know.

1800
01:29:53,257 --> 01:29:55,259
This isn't
the first time you've done this,

1801
01:29:55,433 --> 01:29:56,652
is it?

1802
01:29:57,348 --> 01:29:59,437
-Why would you say that?
-I don't know.

1803
01:29:59,742 --> 01:30:02,527
You seem very relaxed
about the whole thing.

1804
01:30:02,788 --> 01:30:06,488
Compared to who?
Have you had many affairs?

1805
01:30:10,753 --> 01:30:15,540
Well, let's just say,
you meet a lot of unhappy women

1806
01:30:15,627 --> 01:30:17,107
up here during the summer.

1807
01:30:17,194 --> 01:30:19,631
Hmm. Why are they so unhappy?

1808
01:30:21,198 --> 01:30:23,200
Probably for the same reasons
you are.

1809
01:30:26,551 --> 01:30:28,379
Who says I'm unhappy?

1810
01:30:29,511 --> 01:30:30,903
Aren't you?

1811
01:30:31,513 --> 01:30:32,644
No.

1812
01:30:33,428 --> 01:30:34,907
Why would you assume that?

1813
01:30:36,605 --> 01:30:38,171
Because you're here,

1814
01:30:38,998 --> 01:30:40,522
and not at home
with your husband.

1815
01:30:46,353 --> 01:30:48,660
Well, maybe I don't
believe in monogamy.

1816
01:30:50,923 --> 01:30:54,536
Maybe my husband and I have
an agreement about that.

1817
01:30:59,584 --> 01:31:00,846
Do you?

1818
01:31:55,814 --> 01:31:56,989
Whoo!

1819
01:31:58,077 --> 01:32:00,210
Damn.
It's getting cold out there.

1820
01:32:00,384 --> 01:32:03,256
Wow!

1821
01:32:08,523 --> 01:32:10,263
God, you smell good.

1822
01:32:11,395 --> 01:32:14,746
- Thanks.
- You know, I remember
your perfume from lunch too.

1823
01:32:15,051 --> 01:32:17,836
Oh. Thanks.

1824
01:32:19,621 --> 01:32:22,101
You, uh, you're sure I can't
interest you in a glass?

1825
01:32:22,406 --> 01:32:25,583
Uh, no, you know, I'm really...
I'm... I'm good.

1826
01:32:25,670 --> 01:32:27,150
Thanks, though.

1827
01:32:29,239 --> 01:32:31,676
So you and your husband
never got a place up here, huh?

1828
01:32:31,981 --> 01:32:33,286
No, no.

1829
01:32:33,373 --> 01:32:34,940
Scott is one of the few people

1830
01:32:35,027 --> 01:32:36,638
that actually likes New York
in the summer.

1831
01:32:38,770 --> 01:32:40,511
Ah, so he's a fan
of the stink of piss

1832
01:32:40,598 --> 01:32:42,078
on every street corner, hmm?

1833
01:32:42,165 --> 01:32:43,645
I mean, I think
he just likes the fact

1834
01:32:43,732 --> 01:32:45,255
that no one's actually in town.

1835
01:32:45,777 --> 01:32:47,344
And then, you know,
he always says

1836
01:32:47,431 --> 01:32:50,739
that real New Yorkers don't
complain about crowded subways

1837
01:32:50,826 --> 01:32:53,655
or cold winters
or the stink of piss.

1838
01:32:53,742 --> 01:32:55,395
-Okay, Mr. Hardcore.
-

1839
01:32:55,482 --> 01:32:57,093
Well, I've got
time enough there

1840
01:32:57,180 --> 01:32:58,964
to know that I can
happily do without

1841
01:32:59,051 --> 01:33:00,357
any of those things,

1842
01:33:00,923 --> 01:33:03,316
which is why I come up here
as often as I do.

1843
01:33:03,578 --> 01:33:05,928
So why didn't you ever get
a place up here?

1844
01:33:06,058 --> 01:33:07,146
Well, for one thing,
I don't manage

1845
01:33:07,538 --> 01:33:09,192
big time rock and roll bands.
I just write about them.

1846
01:33:10,367 --> 01:33:12,325
But to answer your question,
you know,

1847
01:33:12,412 --> 01:33:14,110
I grew up mostly
in Northern California.

1848
01:33:14,197 --> 01:33:16,591
But when my folks got divorced,
my old man moved

1849
01:33:16,678 --> 01:33:18,114
back to New York City,

1850
01:33:18,201 --> 01:33:21,421
and we would go out
to visit him every summer.

1851
01:33:21,683 --> 01:33:24,816
And he would always take us
on a one-week vacation up here.

1852
01:33:25,077 --> 01:33:26,775
You know, get a cabin
out in the woods,

1853
01:33:26,862 --> 01:33:29,299
do some fishing, hiking,
shit like that.

1854
01:33:29,516 --> 01:33:32,345
And that's how I fell
in love with this place.

1855
01:33:33,956 --> 01:33:35,827
And on the drive up here,
my brothers and sisters,

1856
01:33:36,175 --> 01:33:39,570
they would always point out
the houses or the farms

1857
01:33:39,657 --> 01:33:40,789
that we were gonna live in

1858
01:33:40,876 --> 01:33:42,268
when they struck it rich,
you know?

1859
01:33:42,355 --> 01:33:44,488
But every summer, they always...

1860
01:33:44,575 --> 01:33:46,403
they always picked
a different house.

1861
01:33:46,751 --> 01:33:48,623
But I always picked
the same one.

1862
01:33:48,884 --> 01:33:50,276
The Victorian
that the tech bro got.

1863
01:33:50,450 --> 01:33:51,451
Yeah.

1864
01:33:51,930 --> 01:33:53,236
And I really believed that
I was gonna get the money

1865
01:33:53,323 --> 01:33:54,759
to buy that place one day.

1866
01:33:54,846 --> 01:33:56,848
I was convinced
that I would get it done

1867
01:33:56,935 --> 01:33:58,502
by the time I was 30
because, of course,

1868
01:33:58,589 --> 01:34:00,025
I'd be a best selling author
by then.

1869
01:34:00,112 --> 01:34:03,550
But instead, I was unpublished.

1870
01:34:03,638 --> 01:34:06,684
I... Married with two kids.

1871
01:34:07,076 --> 01:34:10,427
So... 30 turned into 40.

1872
01:34:11,689 --> 01:34:15,432
And instead of writing
a best seller,

1873
01:34:15,519 --> 01:34:19,305
I end up in a velvet coffin
doing profiles for half talents

1874
01:34:19,392 --> 01:34:21,438
for "Spin" and "Rolling Stone."

1875
01:34:23,396 --> 01:34:24,789
Then I got divorced.

1876
01:34:25,050 --> 01:34:28,706
So... 40 turned to 50.

1877
01:34:29,794 --> 01:34:32,536
And then riding over here
with you today,

1878
01:34:32,623 --> 01:34:34,538
that was the first time
I went past that house

1879
01:34:34,625 --> 01:34:36,540
and didn't think that one day
it would be mine.

1880
01:34:38,020 --> 01:34:39,717
That's a 45-year-old
fucking dream

1881
01:34:39,804 --> 01:34:41,197
finally put to rest.

1882
01:34:43,721 --> 01:34:46,898
Wow.

1883
01:34:48,987 --> 01:34:50,206
Well...

1884
01:34:52,295 --> 01:34:54,689
here's to the pleasures
that failed to last

1885
01:34:55,298 --> 01:34:57,082
and the dreams
that didn't come true.

1886
01:35:02,609 --> 01:35:04,394
Oh.

1887
01:35:08,485 --> 01:35:10,705
But hey, you know what?

1888
01:35:11,009 --> 01:35:12,794
With this new book,
maybe the house of my dreams

1889
01:35:12,881 --> 01:35:14,230
is yet within my grasp.

1890
01:35:14,360 --> 01:35:16,449
Yeah, you know, and at least
you have this place

1891
01:35:16,536 --> 01:35:18,408
to come up and use, right?

1892
01:35:18,669 --> 01:35:20,671
I mean, and you've got
the book you're writing.

1893
01:35:20,758 --> 01:35:22,629
It's... it's... it's gonna,

1894
01:35:22,717 --> 01:35:25,154
I think that subject matter
has got a lot of potential,

1895
01:35:25,241 --> 01:35:27,547
the '90s and...

1896
01:35:28,635 --> 01:35:33,249
You are so beautiful,
you know that?

1897
01:35:39,124 --> 01:35:41,387
Oh... oh. No.

1898
01:35:41,648 --> 01:35:43,563
- What?
- Um...

1899
01:35:43,825 --> 01:35:45,000
What is it?

1900
01:35:45,696 --> 01:35:49,439
God, I'm so sorry, Johnny.
I'm sorry. I really like you.

1901
01:35:49,526 --> 01:35:50,701
I do.

1902
01:35:51,615 --> 01:35:53,269
I just...

1903
01:35:54,183 --> 01:35:57,229
You know,
it's a big step for me.

1904
01:35:57,316 --> 01:36:00,755
And I need to just,
you know, go at my pace.

1905
01:36:00,885 --> 01:36:03,018
Yeah. No, of course. My bad.

1906
01:36:05,237 --> 01:36:07,457
This is not easy for me either.

1907
01:36:08,371 --> 01:36:11,156
I'm a little out of practice,
I guess. So...

1908
01:36:15,682 --> 01:36:19,469
It's just,
I really like you, Eve.

1909
01:36:20,165 --> 01:36:22,167
And I was hoping that...

1910
01:36:26,911 --> 01:36:30,393
Anyway, I'll go check
on the grill.

1911
01:36:59,857 --> 01:37:02,251
Hey, Eve. How are you?

1912
01:37:02,686 --> 01:37:04,079
Hey, listen,
can I ask you a favor?

1913
01:37:04,731 --> 01:37:06,864
Are you okay?
Why are you whispering?

1914
01:37:07,125 --> 01:37:08,692
No, no, no, I'm fine.
Everything's fine.

1915
01:37:08,779 --> 01:37:12,043
I'm just...
I'm actually up by you.

1916
01:37:12,478 --> 01:37:17,005
Um, I... I came to stay,
uh, with a girlfriend, and...

1917
01:37:17,527 --> 01:37:19,355
and then she just told me

1918
01:37:19,442 --> 01:37:22,097
that her boyfriend is
coming up unexpectedly.

1919
01:37:22,271 --> 01:37:24,839
So I was just wondering
if maybe it'd be okay

1920
01:37:24,926 --> 01:37:27,667
if I just spent the night
at your place.

1921
01:37:28,016 --> 01:37:29,278
When? Tonight?

1922
01:37:29,452 --> 01:37:31,454
Yeah, like, like now.

1923
01:37:32,368 --> 01:37:35,327
Oh. Yeah, no, sure.
Come on over.

1924
01:37:35,675 --> 01:37:37,068
Okay, thanks. All right.

1925
01:37:37,155 --> 01:37:39,027
I'm just gonna call
an Uber, and I'll...

1926
01:37:39,114 --> 01:37:40,245
I'll see you soon.

1927
01:37:40,332 --> 01:37:41,377
<i>Okay.</i>

1928
01:37:41,681 --> 01:37:42,857
Thanks, Mags.

1929
01:38:05,836 --> 01:38:07,620
You look like you could use
a glass of wine.

1930
01:38:07,707 --> 01:38:09,753
Oh, God, yes, please.

1931
01:38:10,275 --> 01:38:12,756
Are you sure I'm not a bother?

1932
01:38:13,148 --> 01:38:16,673
Eve, don't be silly.
I'm happy to see you.

1933
01:38:17,717 --> 01:38:19,894
Where's Nick? Is he home?

1934
01:38:20,372 --> 01:38:21,547
Yeah, he is.

1935
01:38:21,634 --> 01:38:24,289
He just, um,
wasn't feeling well.

1936
01:38:24,376 --> 01:38:25,900
And he went up to bed already.

1937
01:38:25,987 --> 01:38:26,944
Oh.

1938
01:38:28,293 --> 01:38:31,514
You two are so lucky, you know?
Your relationship.

1939
01:38:32,471 --> 01:38:35,170
I always wished Scott and I
had something like you two.

1940
01:38:37,041 --> 01:38:40,262
Yeah. I mean...

1941
01:38:44,179 --> 01:38:47,443
You know what?
Today, I finished my book.

1942
01:38:47,922 --> 01:38:50,968
Wow. Oh! Is this it? Yep.

1943
01:38:51,490 --> 01:38:54,145
"Filling Station"
by Maggie Miller.

1944
01:38:56,191 --> 01:38:57,888
Your name looks so good
in print.

1945
01:39:00,195 --> 01:39:01,370
Wow.

1946
01:39:02,719 --> 01:39:05,113
Do you ever regret
keeping your maiden name?

1947
01:39:05,809 --> 01:39:06,984
No.

1948
01:39:08,290 --> 01:39:11,467
I mean, looking back, it was
actually the only good advice

1949
01:39:11,554 --> 01:39:12,685
Mom ever gave us.

1950
01:39:12,859 --> 01:39:14,339
Why would you say that?

1951
01:39:14,470 --> 01:39:16,211
Because we're both artists.

1952
01:39:16,559 --> 01:39:18,909
The work is ours.
We should own it.

1953
01:39:20,867 --> 01:39:22,043
Yeah, that was
one of the things

1954
01:39:22,130 --> 01:39:23,479
Scott always resented.

1955
01:39:23,827 --> 01:39:25,089
Oh, fuck him.

1956
01:39:25,568 --> 01:39:28,745
You're right. Fuck him.

1957
01:39:32,227 --> 01:39:35,099
Fuck him.

1958
01:39:39,408 --> 01:39:41,932
We had some
really great times here

1959
01:39:42,019 --> 01:39:43,716
over the years in this house.

1960
01:39:44,326 --> 01:39:45,675
Didn't we, Mags?

1961
01:39:46,589 --> 01:39:47,938
We sure did.

1962
01:39:50,985 --> 01:39:53,030
You know, when the kids
were little and...

1963
01:39:54,075 --> 01:39:56,120
Mom was still alive.

1964
01:39:57,165 --> 01:40:00,603
- Those were my favorite summers.
-They were good times.

1965
01:40:03,693 --> 01:40:05,912
God, it's so hard now,
isn't it?

1966
01:40:06,826 --> 01:40:08,350
Getting older...

1967
01:40:10,917 --> 01:40:14,573
be married, and kids leaving,
the whole thing.

1968
01:40:15,792 --> 01:40:16,836
Yeah.

1969
01:40:17,446 --> 01:40:18,577
It can be hard.

1970
01:40:20,057 --> 01:40:22,668
I mean, do you ever wish
that you could just go back

1971
01:40:22,755 --> 01:40:24,279
and do it all differently?

1972
01:40:25,019 --> 01:40:26,585
Just start all over again?

1973
01:40:28,413 --> 01:40:29,893
Sure, Eve.

1974
01:40:29,980 --> 01:40:32,026
I mean, I think everyone wishes

1975
01:40:32,113 --> 01:40:33,766
they could do that sometimes.

1976
01:40:34,593 --> 01:40:35,899
God, I just...

1977
01:40:36,291 --> 01:40:39,120
I get so mad at myself
because I just...

1978
01:40:40,773 --> 01:40:43,559
I just threw all those
years away, you know?

1979
01:40:46,475 --> 01:40:47,737
And I was... Oh, fuck,

1980
01:40:47,824 --> 01:40:49,608
I was actually fucking good,
you know?

1981
01:40:49,695 --> 01:40:52,089
And I just listened to him.

1982
01:40:54,570 --> 01:40:56,485
And I gave it all up.

1983
01:40:56,572 --> 01:40:58,052
I gave it all...

1984
01:40:59,879 --> 01:41:04,406
Like, all I was
good for was, like,

1985
01:41:04,493 --> 01:41:07,626
fucking pickups
and dinners and...

1986
01:41:10,281 --> 01:41:12,022
And I actually, you know,

1987
01:41:12,762 --> 01:41:14,851
I think I had
something to offer.

1988
01:41:15,504 --> 01:41:18,159
Oh, God, whatever.
It's...

1989
01:41:19,029 --> 01:41:22,380
It's so ridiculous.

1990
01:41:27,298 --> 01:41:29,953
Anyway, I'm gonna go to bed.

1991
01:41:30,345 --> 01:41:31,911
-You sure?
- So fucking tired, yeah.

1992
01:41:31,998 --> 01:41:34,436
Okay. Just take
one of the boys' rooms.

1993
01:41:34,523 --> 01:41:36,655
Okay. Thanks.

1994
01:41:36,916 --> 01:41:38,396
- Sleep well.
- Okay.

1995
01:41:51,714 --> 01:41:54,934
Uh, so I really wanted
to apologize for yesterday.

1996
01:41:55,109 --> 01:41:58,286
You know, I totally overreacted

1997
01:41:58,373 --> 01:42:00,592
and ruined what was
a really very nice time.

1998
01:42:00,853 --> 01:42:03,334
And I've been thinking
it'd be so great

1999
01:42:03,421 --> 01:42:05,162
to get together with your
sister Eve and her husband

2000
01:42:05,249 --> 01:42:07,860
and, you know,
get to know them too.

2001
01:42:07,947 --> 01:42:10,472
And maybe we could have dinner
in the city next weekend.

2002
01:42:10,907 --> 01:42:12,822
Or, you know,
maybe Maggie and Nick

2003
01:42:12,909 --> 01:42:14,389
could have them
to stay upstate,

2004
01:42:14,476 --> 01:42:16,739
and we could do a whole
family thing, you know?

2005
01:42:17,043 --> 01:42:18,871
Because I think
I think you said

2006
01:42:18,958 --> 01:42:20,917
that Tina hated your sisters

2007
01:42:21,091 --> 01:42:22,875
and that your sisters
hated Tina.

2008
01:42:22,962 --> 01:42:25,182
So perhaps they won't hate me,
and it could be really good.

2009
01:42:25,269 --> 01:42:26,575
What do you think?

2010
01:42:28,229 --> 01:42:30,013
Yeah, yeah, I think either
one of those situations

2011
01:42:30,144 --> 01:42:31,145
could be, you know...

2012
01:42:31,232 --> 01:42:32,363
Were you gonna tell me

2013
01:42:32,450 --> 01:42:34,539
that you got together
with Tina today?

2014
01:42:38,978 --> 01:42:42,852
Uh, you know what?
I... I wasn't.

2015
01:42:43,896 --> 01:42:46,464
Really? Why the fuck not?

2016
01:42:46,595 --> 01:42:49,337
Well, because, as evidenced
by how you're reacting now,

2017
01:42:49,424 --> 01:42:51,861
I figured it would
probably upset you.

2018
01:42:51,948 --> 01:42:55,169
Well, your not telling me
upsets me more.

2019
01:42:59,651 --> 01:43:01,000
So how was it?

2020
01:43:01,610 --> 01:43:03,177
It was nothing.
I mean, it was uneventful.

2021
01:43:03,568 --> 01:43:05,483
But how did you
even find out about it?

2022
01:43:05,570 --> 01:43:07,268
Because she called me
right afterwards.

2023
01:43:09,357 --> 01:43:11,272
Was the meeting her idea
or was it your idea?

2024
01:43:11,359 --> 01:43:12,490
No, it was her idea.

2025
01:43:12,577 --> 01:43:14,753
Look, she wanted
to get together to apologize

2026
01:43:14,840 --> 01:43:16,015
for her behavior
the other night,

2027
01:43:16,102 --> 01:43:17,582
and I wanted to get
my keys back

2028
01:43:17,669 --> 01:43:19,628
so that we wouldn't have
another situation like that.

2029
01:43:21,456 --> 01:43:23,109
Why didn't you just tell me?

2030
01:43:23,197 --> 01:43:27,157
Seriously? Because...
I mean, come on.

2031
01:43:27,549 --> 01:43:29,855
She's my ex-wife.
It's none of your business.

2032
01:43:30,073 --> 01:43:31,466
Are you fucking kidding me?

2033
01:43:33,381 --> 01:43:34,817
We're dating.

2034
01:43:35,296 --> 01:43:36,949
Of course
it's my fucking business.

2035
01:43:37,036 --> 01:43:39,038
Yeah, but she's my ex-wife.

2036
01:43:39,125 --> 01:43:41,084
I'm gonna have to deal with her
from time to time, right?

2037
01:43:41,171 --> 01:43:42,781
I mean, you've got
to understand that.

2038
01:43:42,868 --> 01:43:44,827
Do you not have to deal
with fucking Tom sometimes?

2039
01:43:44,914 --> 01:43:48,874
Yeah, I mean,
I just try not to.

2040
01:43:48,961 --> 01:43:50,441
Yeah, but I don't think
you owe it to me

2041
01:43:50,528 --> 01:43:52,443
to tell me when you do.

2042
01:43:54,140 --> 01:43:57,056
Right? And in my defense,
my breakup with Tina

2043
01:43:57,187 --> 01:43:59,015
is a little bit more recent,
right,

2044
01:43:59,407 --> 01:44:01,147
than your divorce with Tom.

2045
01:44:01,235 --> 01:44:02,497
Oh, what does that mean?

2046
01:44:02,627 --> 01:44:04,673
That means you've got to
give me a fucking break here.

2047
01:44:05,326 --> 01:44:08,198
This is new terrain for me,
okay? You know,

2048
01:44:08,329 --> 01:44:10,635
and I'm trying to figure it out.
I don't know the rules.

2049
01:44:10,722 --> 01:44:11,984
I don't know
the do's and don'ts.

2050
01:44:14,987 --> 01:44:16,902
Oh. Hey, you're still up?

2051
01:44:19,557 --> 01:44:20,906
How's she doing?

2052
01:44:22,212 --> 01:44:24,083
Well, not good.

2053
01:44:25,302 --> 01:44:28,000
I finished, uh, your book.

2054
01:44:28,871 --> 01:44:30,220
And?

2055
01:44:37,401 --> 01:44:39,534
Are you seeing
someone else, Maggie?

2056
01:44:39,708 --> 01:44:41,057
What?  No.

2057
01:44:41,362 --> 01:44:42,841
Wait. No, wait.

2058
01:44:44,887 --> 01:44:46,062
Just listen.

2059
01:44:51,154 --> 01:44:54,505
Thirty-two years,
you've never been unfaithful?

2060
01:44:56,725 --> 01:44:57,856
Nick.

2061
01:45:07,910 --> 01:45:09,303
I'm going to sleep.

2062
01:45:14,264 --> 01:45:17,528
For what it's worth,
the book is great.

2063
01:45:21,097 --> 01:45:22,968
Probably your best one ever.

2064
01:45:23,795 --> 01:45:27,582
So... good job there.

2065
01:45:36,068 --> 01:45:39,158
You know she only wants
to get back together with you

2066
01:45:39,245 --> 01:45:41,900
because you're with me now.
You know that, right?

2067
01:45:42,553 --> 01:45:43,859
She just sees that you're not

2068
01:45:43,946 --> 01:45:45,382
hanging around
waiting for her anymore,

2069
01:45:45,469 --> 01:45:47,950
and she wants to see
if she can get you back.

2070
01:45:48,777 --> 01:45:50,431
Well, it doesn't matter
what she thinks

2071
01:45:50,518 --> 01:45:52,128
or what she feels, okay?

2072
01:45:52,737 --> 01:45:54,565
What matters is what I think
and what I feel.

2073
01:45:54,652 --> 01:45:56,262
And I don't want
to be back with her.

2074
01:45:56,524 --> 01:45:58,526
Okay? I want to be with you.

2075
01:46:02,007 --> 01:46:04,270
But why'd you go up there
in the first place?

2076
01:46:10,015 --> 01:46:12,061
No, I don't know.

2077
01:46:12,496 --> 01:46:15,194
I mean, look,
we were married for 15 years.

2078
01:46:15,412 --> 01:46:17,719
So was there a moment
where maybe...

2079
01:46:18,589 --> 01:46:21,070
a moment of weakness
or insecurity

2080
01:46:21,157 --> 01:46:22,419
where I thought...

2081
01:46:24,813 --> 01:46:27,903
where I thought
maybe I did want to see

2082
01:46:27,990 --> 01:46:30,427
if there was anything,
I don't know...

2083
01:46:31,950 --> 01:46:34,953
that we could maybe get back
together? I don't know.

2084
01:46:36,868 --> 01:46:38,348
<i>I didn't think
you'd actually say yes.</i>

2085
01:46:40,742 --> 01:46:42,744
Is it too early? Champagne?

2086
01:46:43,745 --> 01:46:45,660
I'm here, right?

2087
01:46:45,964 --> 01:46:48,010
- To us.
- To us.

2088
01:46:51,883 --> 01:46:55,191
So look,
before this goes any further,

2089
01:46:55,887 --> 01:46:57,541
what do you...
what do you want from this?

2090
01:46:57,759 --> 01:46:58,934
What do you mean?

2091
01:46:59,021 --> 01:47:00,805
Well, what's your hope
for where this leads?

2092
01:47:00,892 --> 01:47:02,807
I mean, is this about us
trying to reconcile?

2093
01:47:02,894 --> 01:47:04,679
Are we just up here to fuck?

2094
01:47:04,766 --> 01:47:09,597
Or are you looking to put
an end to me and Renee, maybe?

2095
01:47:11,468 --> 01:47:12,469
All three.

2096
01:47:15,037 --> 01:47:17,648
Look, Renee, I apologize.
Okay?

2097
01:47:17,909 --> 01:47:19,998
I know I fucked up,
but I do not...

2098
01:47:20,695 --> 01:47:23,045
I do not want to be
back together with her.

2099
01:47:23,654 --> 01:47:25,569
I want to be here with you.

2100
01:47:29,399 --> 01:47:31,227
You know,
I worked really hard

2101
01:47:32,010 --> 01:47:34,926
to be in a good place.

2102
01:47:37,407 --> 01:47:41,890
For so many years,
I juggled being a mother

2103
01:47:42,194 --> 01:47:44,327
with having
a super demanding job

2104
01:47:44,675 --> 01:47:46,634
and this awful husband.

2105
01:47:48,070 --> 01:47:49,985
And I got out
of the shitty marriage.

2106
01:47:50,246 --> 01:47:52,074
But it's cool
because my kids are great.

2107
01:47:52,422 --> 01:47:55,904
And I love... I love what I do.

2108
01:47:58,646 --> 01:48:02,388
But I think what I want now...

2109
01:48:03,477 --> 01:48:05,391
and what I deserve...

2110
01:48:07,481 --> 01:48:09,483
...is to have a good time.

2111
01:48:12,442 --> 01:48:14,705
Not to be
in a complicated relationship,

2112
01:48:16,098 --> 01:48:18,274
or, more accurately,
a messy one.

2113
01:48:23,061 --> 01:48:24,933
I really like you.

2114
01:48:27,892 --> 01:48:29,198
But?

2115
01:48:29,894 --> 01:48:31,548
Yeah. I'm sorry, Andy.

2116
01:49:04,276 --> 01:49:06,278
Thank you for letting me
crash last night.

2117
01:49:06,452 --> 01:49:08,106
Of course.
Are you gonna be okay?

2118
01:49:08,803 --> 01:49:11,806
Yeah. Yeah, I'm gonna be okay.

2119
01:49:15,461 --> 01:49:18,508
- What about you?
- Eh...

2120
01:49:22,077 --> 01:49:24,732
Oh.

2121
01:49:28,300 --> 01:49:29,911
- Bye.
- Bye.

2122
01:49:48,146 --> 01:49:49,278
Nick?

2123
01:49:50,714 --> 01:49:52,063
I'm back.

2124
01:49:54,979 --> 01:49:56,154
Nick?

2125
01:52:18,209 --> 01:52:20,342
<i>♪ Oh, oh</i>

2126
01:52:20,864 --> 01:52:23,301
<i>♪ Oh, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh ♪</i>

2127
01:52:23,475 --> 01:52:26,696
<i>♪ Oh, oh ♪</i>

2128
01:52:26,914 --> 01:52:29,743
<i>♪ You turned out the light ♪</i>

2129
01:52:30,091 --> 01:52:32,528
<i>♪ Blew out my candle ♪</i>

2130
01:52:32,876 --> 01:52:35,400
<i>♪ I was on the road,
I was on the road ♪</i>

2131
01:52:35,618 --> 01:52:38,055
<i>♪ I was a lot to handle ♪</i>

2132
01:52:38,229 --> 01:52:40,362
<i>♪ Like the irony ♪</i>

2133
01:52:40,579 --> 01:52:42,886
<i>♪ Of you calling me ♪</i>

2134
01:52:43,147 --> 01:52:45,497
<i>♪ A showstopper ♪</i>

2135
01:52:46,281 --> 01:52:48,762
<i>♪ You said my life at 34</i>

2136
01:52:48,849 --> 01:52:51,634
<i>♪ Had so much more to offer ♪</i>

2137
01:52:54,115 --> 01:52:56,813
<i>♪ Oh, oh,
You tried to change me ♪</i>

2138
01:52:56,944 --> 01:52:59,381
<i>♪ Oh, oh,
Did it drive you crazy? ♪</i>

2139
01:52:59,468 --> 01:53:03,428
<i>♪ You were always there
To steer me wrong ♪</i>

2140
01:53:03,994 --> 01:53:08,607
<i>♪ Lend a hand to make me
Everything you are ♪</i>

2141
01:53:08,956 --> 01:53:13,699
<i>♪ You're gonna miss the girl
You know I never was ♪</i>

2142
01:53:14,396 --> 01:53:19,183
<i>♪ She's gone</i>

2143
01:53:19,618 --> 01:53:20,968
<i>♪ I'm shining on ♪</i>

2144
01:53:21,055 --> 01:53:23,709
<i>♪ Shine on like a diamond ♪</i>

2145
01:53:23,797 --> 01:53:26,234
<i>♪ Shine on like a star ♪</i>

2146
01:53:26,321 --> 01:53:28,889
<i>♪ Shine on like a fire ♪</i>

2147
01:53:28,976 --> 01:53:31,630
<i>♪ I found a light In my heart ♪</i>

2148
01:53:31,717 --> 01:53:34,459
<i>♪ Shine on like a diamond ♪</i>

2149
01:53:34,546 --> 01:53:37,114
<i>♪ Shine on like a star ♪</i>

2150
01:53:37,201 --> 01:53:42,337
<i>♪ Shine on like I finally
Found a light in my heart ♪</i>

2151
01:53:42,424 --> 01:53:45,035
<i>♪ Shine on like a diamond ♪</i>

2152
01:53:45,122 --> 01:53:47,864
<i>♪ Shine on like a star ♪</i>

2153
01:53:47,951 --> 01:53:52,869
<i>♪ Shine on like I finally
Found a light in my heart ♪</i>

2154
01:53:52,956 --> 01:53:55,785
<i>♪ Shine on,
Oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

2155
01:53:55,872 --> 01:53:58,483
<i>♪ Shine on,
Oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

2156
01:53:58,570 --> 01:54:01,530
<i>♪ Shine on, oh, oh ♪</i>

2157
01:54:01,617 --> 01:54:03,793
<i>♪ Light in my heart ♪</i>

2158
01:54:03,880 --> 01:54:06,491
<i>♪ Shine on,
Oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

2159
01:54:06,578 --> 01:54:09,016
<i>♪ Shine on, oh, oh ♪</i>

2160
01:54:09,103 --> 01:54:12,541
<i>♪ Shine on, oh, oh ♪</i>

2161
01:54:12,628 --> 01:54:16,458
<i>♪ Light in my heart ♪</i>

2162
01:54:23,160 --> 01:54:26,294
<i>♪ I said I wouldn't
Hold on to your love ♪</i>

2163
01:54:26,381 --> 01:54:27,556
<i>♪ No, it's fleeting ♪</i>

2164
01:54:27,643 --> 01:54:29,558
<i>♪ When time ties my hands up ♪</i>

2165
01:54:29,645 --> 01:54:31,995
<i>♪ I can't leave it in the past ♪</i>

2166
01:54:32,256 --> 01:54:35,607
<i>♪ It is too classic
To throw away ♪</i>

2167
01:54:36,478 --> 01:54:38,915
<i>♪ So let the hands take apart</i>

2168
01:54:39,046 --> 01:54:41,222
<i>♪ I'm feeling them leaving ♪</i>

2169
01:54:41,309 --> 01:54:43,398
<i>♪ It feels not quite its force ♪</i>

2170
01:54:43,485 --> 01:54:46,575
<i>♪ I'm still here until my
Ears write what appears ♪</i>

2171
01:54:46,662 --> 01:54:49,273
<i>♪ Not what I say ♪</i>

2172
01:54:49,534 --> 01:54:53,190
<i>♪ Oh, and I've been
Looking back on our faces ♪</i>

2173
01:54:53,277 --> 01:54:55,453
<i>♪ Smiling like we're good ♪</i>

2174
01:54:55,540 --> 01:54:57,064
<i>♪ Question this wisdom
If I want to ♪</i>

2175
01:54:57,368 --> 01:54:58,892
<i>♪ If I should ♪</i>

2176
01:54:58,979 --> 01:55:00,458
<i>♪ I'm losing control ♪</i>

2177
01:55:00,545 --> 01:55:02,069
<i>♪ I want to hold on to it all ♪</i>

2178
01:55:02,156 --> 01:55:04,854
<i>♪ But I don't even know
If I should ♪</i>

2179
01:55:04,941 --> 01:55:08,031
<i>♪ Oh, fading memories ♪</i>

2180
01:55:08,118 --> 01:55:12,470
<i>♪ That your brain can
Feel them dying ♪</i>

2181
01:55:12,557 --> 01:55:15,082
<i>♪ Going back
I know there's no going back ♪</i>

2182
01:55:15,169 --> 01:55:17,084
<i>♪ But still the test ♪</i>

2183
01:55:17,171 --> 01:55:18,737
<i>♪ Can't break out of the past ♪</i>

2184
01:55:18,824 --> 01:55:20,522
<i>♪ It's raining ♪</i>

2185
01:55:20,609 --> 01:55:24,091
<i>♪ Every drop is saying ♪</i>

2186
01:55:24,178 --> 01:55:26,180
<i>♪ Don't stop trying ♪</i>

2187
01:55:26,267 --> 01:55:27,485
<i>♪ Going back ♪</i>

2188
01:55:27,572 --> 01:55:28,878
<i>♪ I know there's no going back ♪</i>

2189
01:55:28,965 --> 01:55:30,836
<i>♪ But still the test ♪</i>

2190
01:55:30,924 --> 01:55:34,536
<i>♪ Can't break
Out of the past now ♪</i>

2191
01:55:34,797 --> 01:55:38,192
<i>♪ Baby, tell me
Was it ever really love? ♪</i>

2192
01:55:38,279 --> 01:55:39,933
<i>♪ 'Cause your yelling's
Now just noise ♪</i>

2193
01:55:40,020 --> 01:55:41,673
<i>♪ Can't be the voice ♪</i>

2194
01:55:41,760 --> 01:55:44,720
<i>♪ From when we met ♪</i>

2195
01:55:44,807 --> 01:55:47,723
<i>♪ Now, I forget
How did this happen? ♪</i>

2196
01:55:47,810 --> 01:55:51,292
<i>♪ We went from lovers
To loving a mad reaction ♪</i>

2197
01:55:51,379 --> 01:55:52,815
<i>♪ I was suffering, smothering ♪</i>

2198
01:55:52,902 --> 01:55:54,077
<i>♪ Now like in the past ♪</i>

2199
01:55:54,164 --> 01:55:57,863
<i>♪ And I have to be on my way ♪</i>

2200
01:55:58,952 --> 01:56:00,562
<i>♪ And I've been</i>

2201
01:56:00,649 --> 01:56:01,737
<i>♪ Looking back on our faces ♪</i>

2202
01:56:01,824 --> 01:56:03,913
<i>♪ Smiling when we could ♪</i>

2203
01:56:04,044 --> 01:56:07,134
<i>♪ Feel like I'm erasing
Everything that's done ♪</i>

2204
01:56:07,264 --> 01:56:08,962
<i>♪ I'm losing control ♪</i>

2205
01:56:09,049 --> 01:56:10,528
<i>♪ Still want to
Hold on to it all ♪</i>

2206
01:56:10,615 --> 01:56:13,705
<i>♪ But I don't even know
If I should ♪</i>

2207
01:56:13,792 --> 01:56:16,578
<i>♪ Fading memories ♪</i>

2208
01:56:16,665 --> 01:56:20,712
<i>♪ That your brain can
Feel them dying ♪</i>

2209
01:56:20,799 --> 01:56:22,105
<i>♪ Going back ♪</i>

2210
01:56:22,192 --> 01:56:23,628
<i>♪ I know there's no going back ♪</i>

2211
01:56:23,715 --> 01:56:25,717
<i>♪ But still the test ♪</i>

2212
01:56:25,804 --> 01:56:27,328
<i>♪ Can't break out of the past ♪</i>

2213
01:56:27,415 --> 01:56:29,373
<i>♪ It's raining ♪</i>

2214
01:56:29,460 --> 01:56:32,637
<i>♪ Every drop is saying ♪</i>

2215
01:56:32,724 --> 01:56:35,684
<i>♪ Don't stop trying
Going back ♪</i>

2216
01:56:35,814 --> 01:56:37,381
<i>♪ I know there's no going back ♪</i>

2217
01:56:37,555 --> 01:56:39,383
<i>♪ But still the test ♪</i>

2218
01:56:39,470 --> 01:56:43,213
<i>♪ Can't break out
Of the test now ♪</i>

2219
01:56:46,869 --> 01:56:49,915
<i>♪ No going back</i>

2220
01:56:50,177 --> 01:56:53,876
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

2221
01:56:54,485 --> 01:56:56,922
<i>♪ Yeah, yeah</i>

2222
01:56:57,532 --> 01:57:00,448
<i>♪ Going back</i>

2223
01:57:00,665 --> 01:57:03,799
<i>♪ I'm not going back ♪</i>

2224
01:57:04,147 --> 01:57:08,021
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>




